Рейтинговые книги
Читем онлайн Японские сказки - Сказки островов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45

Дар богини Каннон 

В давние-предавние времена жили в одной рыбацкой деревушке муж с женой. Жили они дружно, да только вот беда - детей у них не было. Каждый день ходила жена в храм богам молиться, все просила их: «Пошлите нам на радость хоть какое дитя!». Сжалились, наконец, боги. Родилась у жены с мужем девочка. Доброй и красивой была она, но стали замечать отец с матерью, что никак не растут у нее на голове волосы. Закручинились родители: «За что мы богов так прогневали? За что они дочку нашу долгожданную не пощадили?». Ну, делать нечего. Какое дитя ни есть, а свое. А тем временем стали в той деревне происходить удивительные вещи. Заприметили рыбаки, что каждый день в один и тот же час появляется в море яркий свет. Погорит-погорит, да и погаснет, будто неведомая сила знак какой подает. Очень хотелось рыбакам узнать, кто там в пучине морской скрывается, да боязно в море отправляться. И родители девочки со всеми вместе дивились, понять хотели, откуда тот удивительный свет льется. Вот сидят они как-то под вечер дома. Вдруг жена и говорит: - А что, если этот свет нам с тобой предназначен? Может, боги нам знак подают, и спасет этот чудный блеск нашу дочку от ее беды? - Может, и так, - согласился муж. - Надо нам самим в море отправиться. Так они и сделали. На следующий день сели муж с женой в лодку и поплыли к тому месту, откуда свет появлялся. Долго они плыли, уж и смеркаться стало. Вдруг откуда ни возьмись брызнул им в лицо яркий свет, зажмурились муж с женой - не ослепнуть бы. Попривыкли немного, глаза открыли, вокруг огляделись - вот красота-то! Море так и сверкает! - Что за чудеса? - удивились муж с женой. - Волшебство, да и только! Присмотрелись они получше, видят - льется тот свет с самого морского дна. Страшно стало мужу с женой - что-то таит в себе морская бездна? Думали они, думали, что дальше делать, наконец, жена и говорит: - Спущусь-ка я на дно. Надо же посмотреть, что там внизу. Может, найду избавление от дочкиной беды. Нырнула женщина в море, на дно опустилась, видит - лежит на песке маленькая статуя богини Каннон. - Это же надо! - удивилась жена. - Такая маленькая статуя, а такой яркий свет излучает! Подняла она статую со дна, хотела было наверх всплыть, да не успела... Потемнело все вокруг, накрыла бедную женщину черная тень - появился невесть откуда огромный скат. А муж наверху от волнения места себе не находит: «Нельзя мне было жену одну на морское дно отпускать», - думает. Взял он меч и сам на дно спустился. Смотрит - вьется вокруг жены чудовище, а она изо всех сил отбивается. - Отпусти мою жену! - закричал муж. - Лучше меня растерзай! Услышал скат человеческий голос, развернулся и на мужа кинулся. - Скорее всплывай наверх, - успел крикнуть муж жене. Долго боролся он со скатом, наконец, вонзил чудовищу в брюхо меч, да и потопил его на морском дне. Собрал муж последние силы, выбрался на берег, но только на песок упал - душа его и покинула. А жену рыбаки в море подобрали, еле живую. Вынесли на берег, смотрят - держит она в руке статую богини Каннон. - Где ты ее взяла? - спрашивают. - Неужто на морском дне? А женщина еле слышно им и отвечает: - Умираю я, видно. Отдайте эту статую моей дочке. Пусть хранит ее богиня Каннон. Сказала так, вздохнула и умерла. Похоронили рыбаки мужа с женой у самого моря, а рядом кумирню построили и статую богини Каннон там поставили. По-прежнему потекла жизнь в деревне. Вот только осталась девочка круглой сиротой - некому утешить, некому приголубить. Каждый день поутру приходила она на могилу родителей богине Каннон помолиться. И вот как-то раз привиделся девочке странный сон. Снится ей, будто вошла в ее дом сама богиня Каннон, встала у изголовья и говорит: - Жалко мне твоих почивших родителей и тебя жалко. Пусть исполнится то, за что они жизни своей не пожалели. Сказала так и исчезла. Проснулась девочка, по сторонам огляделась - понять не может, то ли сон это был, а то ли и не сон. Посмотрела она в зеркало, да глазам своим не поверила: выросли у нее за ночь волосы красоты невиданной, до самых пят! Выскочила она из дома и на берег побежала - на могилу родителей. - Спасибо вам, что от беды меня избавили, - говорит. Повернулась она к статуе богини Каннон - поклониться хотела, и вдруг показалось девочке, что улыбнулась ей статуя и головой кивнула. Много лет прошло с тех пор. Выросла девочка, стала она красавицей писаной. Издалека приходили люди посмотреть на ее красоту. Каждый день расчесывала девушка свои чудесные волосы. Да только волоски, что на гребне оставались, не выбрасывала - не было им цены, ведь посланы они были самой богиней Каннон! Вот и вешала их красавица на ветви сливовых деревьев. Случилось так, что далеко-далеко от той рыбацкой деревушки вышел как-то раз знатный князь погулять по своему дворцовому саду. Видит - висит на дереве волосок. Удивился князь: - Откуда он взялся? Может, воробьи принесли? Снял князь волосок с ветки, да как воскликнет: - Что за чудо! Разве бывают такие прекрасные волосы у земных женщин?! Никак это волос с головы небесной феи! «Девушка с такими волосами должна быть необыкновенно хороша собой», - подумал князь, и вспыхнула в его сердце любовь к неизвестной красавице. Во все концы своих владений отправил он слуг искать хозяйку этих прекрасных волос. Долго искали слуги и нашли, наконец, бедную девушку из рыбацкой деревни. Привезли ее в княжеский дворец. Увиделись князь и девушка и сразу же полюбили друг друга. Стала красавица княжеской женой, и родился у нее сын с такими же чудесными волосами. Долго и счастливо жила она, но никогда не забывала о своих родителях и даре богини Каннон. 

Две корзины глупостей 

В старину, далекую старину, был у отца с матерью сын-дурачок.— Ничего то он, глупый, не умеет,— горевали родители.— Случись с нами беда, как он жить будет?Стали думать, какому ремеслу его научить, и решили пусть торгует вразнос. Дело нехитрое были бы крепкие плечи да звонкий голос.Дали ему каштанов и говорят дурачку:— Вот тебе каштаны на пробу. Носи по всему городу.Ходит дурачок с коромыслом на плече и кричит:— А вот каштаны на пробу всему городу! А вот каштаны на пробу всему городу!Все дети сбежались на этот крик. Мигом поели они каштаны, а дурачок и рад: вот как быстро товар с рук сбыл. Пришёл дурачок домой весёлый-превесёлый. Спрашивают родители:— А деньги где?— Какие деньги? Разве надо было деньги брать? Сами же сказали: носи на пробу всему городу.Опечалились родители. Стали ему объяснять, как вразнос торгуют.На другое утро положили родители в две корзины разного товару: каштаны, чай, несколько мерок проса.Весь день бродил дурачок по городу — ничего не продал. Воротился домой к вечеру, плачет:— Ничего у меня не купили глупые люди. Только смеются. Уж я кричал, кричал, выкликал свой товар — у самого в ушах звенело.— Как же ты товар выкликал? — спрашивают родители.— А вот как,— затянул дурачок.— «Просочай-просочай — сопрочай-прочайсо-чайкаштаны-ташкачаны-штаныкачай…»— Глупый ты, глупый, разве можно так? Товар надо выкликать ясно, чтоб слово от слова отскакивало. А ты их вместе сболтал, как муку с водой. Каштаны ведь не чай, а чай ведь не просо.Вот снова пошёл дурачок торговать. Целый день он пропадал. Вернулся только к вечеру, плачет:— Живут в нашем городе одни дураки. Смеются, сами не знают над чем. За весь-то день ничего я не продал.— Уж верно, ты опять не так кричал, как мы учили,— говорят ему отец с матерью.— Вот и неправда. В точности так. Вот послушайте: «Каштаны — не чай, просо — не каштаны. Чай — не просо, кричу особо!»— Глупый ты, глупый! Ты всего три слова кричи, от себя ничего не прибавляй: «Чай, каштаны, просо!» Да кричи медленно, внятно, чтобы все поняли.Пошел на другой день дурачок товар продавать. Кричит медленно, с расстановкой:— Чай-ка-шта-ны-просо!Да скоро заболтался у него язык. Стало у него выходить:— Чайка штаны просит. Чайка штаны просит.А тут, как на грех, идёт следом другой разносчик. Орёт во всю глотку:— А вот сковородки! Сковородки хорошие!Вконец дурачок сбился.— Чайка штаны просит. Чайка штаны просит. Сковородки — сковородки. Чайка штаны просит, а сорока — водки!Люди на улицах от смеха падают. Ни у того, ни у другого ничего не покупают.Рассердился другой разносчик, что дурачок ему торговлю испортил, и надавал ему тумаков.Вернулся дурачок домой, плачет:— Ничего-то я не продал, да еще вдобавок побили меня.Долго думали родители, как теперь быть, и надумали. Пусть продаёт товар, какой совсем просто зовется. Горох! Уж чего проще. Тут ошибиться нельзя.Насыпали они в корзины несколько мер гороха.Идет глупый сын по городу и кричит:— Горох, горох, а вот хороший горох! Гороху на грош, горох хорош. На грош нагрохаю гору гороха!Люди смеются, за бока держатся.Тут вдруг вышел из соседнего переулка разносчик с корзинами на коромысле. Выкликает он свой товар:— Горшки, кому горшки, горшки хороши!Опять сбился глупый сын. Всё у него в голове спуталось. Кричит:— Горох, горох, хороший горох. Горшки, горшки хороши. Грохочет горох, а горшок оглох. Горох кроши, горшки круши. Горький горох, а горшки с горки грох!Заслушался дурачка разносчик, споткнулся и уронил горшки, только черепки задребезжали.Разинул рот глупый сын:— Вот беда, горе! Нечего сказать, огорошил ты меня.Рассердился тут разносчик и огрел дурачка коромыслом.Вернулся дурачок домой с горькими слезами.— Говорил я вам, что в нашем городе одни дураки живут. Прохожие смеются, а разносчики дерутся.Родители только вздохнули:— Видно, правду люди говорят: от глупости нет лекарства. Сиди-ка ты лучше дома. Оно и нам спокойнее будет.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Японские сказки - Сказки островов бесплатно.

Оставить комментарий