Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелинда открыла гробик дрожащими руками и достала безжизненное тело Клипер. Фея казалась искусно сделанной куклой. Старуха осторожно положила ее на камень. Стоило ей поднять кинжал, как ее руки задрожали сильнее. Она беспомощно поглядела на Ролло, показывая глазами — нужно вонзить клинок в тело Клипер. Конечно, чародейка сама знала, что делать, но это казалось ей слишком жестоким, даже если прекрасная фигурка была мертвой.
Когда Мелинда поднесла кинжал к телу феи, он замерцал зеленоватым огнем и начал вырываться из рук. Мелинда вскрикнула и чуть было не уронила его. Но Ролло проворно накрыл ее ладони своими, и они вместе направили извивающийся сверкающий клинок к телу Клипер.
Мелинда совсем ослабла, и Ролло пришлось самому пронзить грудь феи. Как только выступила первая капелька темной крови, Клипер вздрогнула, будто приходя в себя. Потом открыла глаза и посмотрела на окружающих. Пение разом смолкло. Наступила гробовая тишина.
Да, разлитой в воздухе магии хватило на то, чтобы фея ожила. Она вскочила на ноги, взмахнула крылышками и взлетела в воздух. Ролло вскрикнул, увидев, что ее сломанное крылышко стало целым. Волшебный кинжал исцелил фею от всего разом. Она огляделась по сторонам, и ее глаза расширились от изумления.
— Ролло! — воскликнула она. — Ролло, что все это значит?
— Ты жива! — закричал он счастливо.
Но прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, остальные феи окружили Клипер и принялись дергать ее за руки, ноги и крылья, смеясь от радости. Эльфы захлопали в ладоши. Через мгновение все окружили Ролло, пожимая ему руку и хлопая по спине. Мелинда и несколько эльфов даже обняли его.
Однако, несмотря на всеобщую радость, тролль не сводил взгляда с одной вещи — с волшебного кинжала. Ему совсем не хотелось потерять его. Он успел схватиться за рукоять со змеями за мгновение до того, как то же самое пришло в голову принцу. Тот растерянно моргнул, потом широко улыбнулся и похлопал Ролло по спине. Эльфы собрались было качать тролля, но это оказалось им не под силу.
Ролло запихнул кинжал обратно за пояс. А радостная суматоха тем временем все продолжалась, пока принц Тростник не объявил:
— Возвращаемся в деревню и там устроим праздник!
Толпа одобрительно загудела и тут же устремилась обратно в лес. Мысли об угощении казались троллю заманчивыми, но все же он едва мог двигаться, поскольку феи то и дело налетали на него и осыпали поцелуями.
— Слава Ролло! — раздавалось вокруг. Вскоре он почувствовал, как маленькая фигурка
уселась на плечо точно там же, где и прежде. Повернув голову, тролль увидел, что на глазах Клипер блестят слезы. Она улыбнулась и сказала;
— Спасибо, дорогой Ролло! Ты вернул меня домой!
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он заботливо.
— Замечательно, как никогда! — ответила она задорно. — Значит, ты использовал черный нож?
— Да, хотя это было и нелегко, — признался он. — Я очень волновался.
— За меня? — Она звонко рассмеялась. — Я привыкла к магии. Но расскажи мне, что произошло? Что случилось со Стигиусом Рексом?
— Он утонул в реке, хотя мы так и не нашли его тела.
— А как дела в Костоплюе?
— Меня хотели сделать королем, — пожал плечами Ролло. — Но я поспешил сюда, чтобы оживить тебя.
Клипер улыбнулась и захлопала в ладоши:
— Значит, Костоплюй свободен! И тролли свободны? Все окончилось хорошо?
— Только ты погибла, — ответил Ролло. Хотя он достаточно насмотрелся на упырей, ему было как-то странно разговаривать с существом, которое только что было мертвым. — Ты действительно нормально себя чувствуешь?
Она ущипнула его за ухо:
— Не волнуйся обо мне, Ролло! Я как будто заснула и проспала… ну, чуть дольше, чем после сытного обеда. Кстати, он тебя и ожидает, верно?
— Верно, — с удовольствием подтвердил тролль.
— Мне еще надо пообщаться с друзьями и родными, — Клипер вспорхнула с его плеча. — Увидимся на празднике!
— Ладно! — ответил он, собираясь помахать ей рукой, но она уже затерялась среди хоровода прочих фей.
* * *— Гигантская улитка! — воскликнула Мохнашейка. Они с Филбумом обогнали Чомпа и в предвкушении закуски кинулись к созданию, ползущему по потолку.
— Стойте! — воскликнула Смехотвора.
Чомп и гномы должны были все время двигаться впереди, поскольку имели фонарики и были внимательнее. Но было поздно. Как только тролли добежали до улитки, несколько ступеней исчезли, и оба скрылись из виду.
— Берегитесь! — крикнул Чомп и загородил руками путь остальным. — Это ловушка! Всем оставаться на месте!
Его товарищи, спускавшиеся вниз, не смогли вовремя затормозить и налетели на него. Ему стоило больших усилий удержаться на месте и не ухнуть в провал вслед за троллями.
— Стойте же! — крикнул он снова.
А гигантская улитка уже была такова.
— Пытаемся остановиться, — ответила Смехотвора. — Но куда они подевались?
Чомп пожал плечами и стал вглядываться в темноту провала.
— Помогите! — донесся из глубины испуганный голос. Показались руки Филбума, вцепившиеся в последнюю ступеньку. Чомп тут же схватил руку тролля и с трудом потащил его наверх.
— Какой ты тяжелый, — заметил огр. — Вот обжора!
— Да на мне висит Мохнашейка, — возразил Филбум.
— Что ж вы встали, как пни? — воскликнула Долгоноска. Обогнув остальных, она схватила Филбума за вторую руку.
Гномы что-то забормотали и попытались спрятаться. Смехотвора хотела помочь, но предпочла не двигаться, повинуясь приказу Чомпа — трудно было бороться с привычками той поры, когда огры командовали троллями.
Через несколько минут Чомп и Долгоноска вытащили троллей из ямы и вместе с ними растянулись на ступенях. Смехотвора приблизилась к провалу и посветила туда фонарем. Его света хватало метров на семь, но дна так и не было видно.
— Вам повезло, — сказала она. — В следующий раз думайте головой, а не брюхом.
— Как же нам перебраться через яму? — спросил Комар озабоченно.
Смехотвора хотела предложить перепрыгнуть, но поняла, что гномам это не удастся.
— Придется проверить ступени на той стороне, — решила она. — Всю лестницу до конца. Нужно сделать длинный шест. Тише едешь — дальше будешь.
— Какие чудовища могли сделать здесь ловушку? — проворчала Мохнашейка.
— Тролли, — ответила Смехотвора. — Я заметила систему противовесов и крепления, как на наших мостах. Эта ловушка и сделана наподобие моста. Может быть, если мы наступим на ступеньку, которая ниже, яма вообще закроется.
— Великолепно, — вздохнул Филбум. — А где же улитка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тролль - Йоханна Синисало - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Тролль (СИ) - Анастасия А. Рудакова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Королева Аттолии - Меган Уэйлин Тернер - Героическая фантастика / Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Факультет Троллей 2. ТролльФак - Кира Тигрис - Героическая фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Ночи Зла - Рейн Елена - Фэнтези
- Князь орков - Михаэль Пайнкофер - Фэнтези
- Калинов мост - Сергей Шведов - Фэнтези