Рейтинговые книги
Читем онлайн Эквилибрист. Путь долга - Михаил Катюричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 97

Первый выпад даю сделать противнику. Красивая связка, но недостаточно быстрая. Недостаточно для меня, конечно, — по человеческим меркам парень хорош. Отступаю назад, разрывая дистанцию. Парень не спешит бросаться следом — опытный дуэлянт. Снова кружимся, слегка позвякивая кончиками клинков. Новая атака. Но на этот раз я не церемонюсь — сильным ударом сбиваю клинок соперника в сторону и возвратным движением бью. Кровь хлещет из рассеченного горла. Я вообще подумывал совсем голову срубить — силы бы хватило, но решил не рисковать чужим клинком. Некоторое время парень еще стоит, а потом падает на колени, утыкаясь лицом в песок. Зрители словно окаменели — никто не бросился на помощь поверженному.

— Арестовать! — рев подполковника выводит всех из оцепенения.

Несколько человек в мундирах кермонтского полка бросаются вперед. Острием шпаги рисую знак вопроса, это заставляет их резко затормозить. Спину обдает жаром — Тиана как всегда на полшага за левым плечом. Матеуш чуть приотстал, застыв справа так, чтобы прикрыть наши спины -получился классический треугольник. А Тень она и есть тень — волчица всегда рядом.

— Прекратить! — резко командует Элеандор, — Мэт, Тиана, назад. Даркин, не сопротивляйся!

Из горла Тин вырывается недовольное ворчание. Некоторое время длится дуэль взглядов, но, наконец, демонесса отступает. Все–таки она давала слово и обязана подчиняться приказам. Я с благодарностью отдаю шпагу тай-Доруму, а Мэт демонстративно снимает с меня браслеты и прячет в один из карманов пояса. Солдаты мнутся, не решаясь подойти.

— Пожалуй, нам лучше пройти в палатку, не так ли, господа? — светским тоном интересуется Элеандор, — становится жарковато, знаете ли.

В штабной палатке кроме офицеров кермонтского полка присутствовал также Васкар, как мой командир, ну и, конечно, вся пятерка. Ан нет — десятка. Братья ненавязчиво так застыли у входа, изображая особо вычурные крепления полога, а Рэйчел и леди выглядывают из–за их спин. Тай—Дорума и так никто выгнать не посмеет.

Если убрать из речи подполковника все канцеляризмы и официальные формулировки, которые он от волнения щедро пересыпал ругательствами, то в результате останется один вопрос: "Зачем ты убил этого парня?"

— … Вы понимаете, что я обязан вас повесить за нарушение условий дуэли? — закончил он.

— А я условия дуэли не нарушал, — пожимаю плечами.

— Дуэль шла до первой крови! — тай-Робер справедливо решил, что над ним издеваются.

— Разве я ударил во второй раз? — издеваюсь, конечно, но не над самим подполковником.

Поднимается возмущенный шум. Подполковник молчит и хмурится, что–то обдумывая.

— Были бы вы моим офицером, вылетели бы с треском, — проворчал он, наконец.

— К счастью, я и так не ваш офицер.

— Ладно. Тут я ничего не могу сделать, — кажется, эта фраза предназначалась окружающим, а не мне, — мэтр Даркин Кат, Лорд Разрушения не нарушал правил дуэли. Имела место роковая случайность.

— Рад, что все разрешилось, — мурлыкнул Элеандор.

— Мэтр, — обратился ко мне капитан, когда большая часть офицеров уже направилась к выходу, — теперь, когда вы оправданы и никто (капитан произнес это с нажимом, зверски поглядывая на подчиненных) не сомневается в случайности этого… досадного происшествия, объясните все же — зачем вы убили парня?

Все замерли. Нужно бы соврать что–то, но не хочется.

— Во–первых, я не люблю, когда оскорбляют мою… соратницу, — я сделал четко различимую паузу, давая подставить в мыслях другое слово, — или думаете, я не знаю, что тай-Пантус хвастался перед приятелями, что будет первым, кто "объездит эту кобылку"?

— Тиана прекрати! Он уже мертв. — Черным ветром сбиваю охватившее девушку пламя. Это немного отрезвляет демонессу. На самом деле ни о чем подобном я не знал. Зато знал Элеандор, который и подкинул мне эту фразу по мысленной связи. Я же продолжаю: — А во–вторых, я терпеть не могу молодых и самоуверенных аристократиков, которые думают, что дуэль с темным магом — такое забавное приключение, которым можно после бравировать перед дамами. Меня все поняли? Или кто–то еще считает себя оскорбленным?

— Все всё поняли, — хмуро откликнулся подполковник, взглядом обещая лично перегрызть глотку самым разговорчивым, — господа офицеры, вы можете быть свободны. Мэтр, на пару слов.

Когда в палатке остается только сам сэр Малхус, капитан, да мы с Элеандором, полковник разливает вино по кубкам:

— Паксо, — традиционный тост за умерших.

— Мэтр, вас, конечно, можно понять, — после паузы начал тай-Робер, — но Альберт все–таки приходится родственником самому герцогу. И пусть сэр Ульрик племянника жены терпеть не мог (и вполне заслужено), но герцогиня та еще стерва, да и род тай-Пантусов весьма богат и влиятелен. Вы нажили себе врагов. К тому же герцогу придется хотя бы изобразить негодование и покарать кого–нибудь.

— Ну, до штурма герцог о родственнике и не вспомнит, — протянул Элеандор

— А после вы либо герои, либо трупы, — подхватил мысль капитан.

— Ну да, герцог–то, возможно, и ограничится криком, а вот его родственники…

— Формально, я оправдан, — пожимаю плечами, — а если род тай-Пантус решит действовать в обход закона — тем хуже для них.

— Очень не советую связываться с этой семейкой, — помрачнел офицер, — ладно, я попробую замолвить за вас словечко перед лордом.

На том и закончили.

Глава 5

Серое, затянутое тучами небо, холодный ветер, мрачные, словно потускневшие скалы — казалось, сама природа хмурится в ожидании. Настроение соответствует — никакой глупой бравады, собранность и осторожность. Леди слегка потряхивает — первый бой. Успокаивающе кладу руку на плечо и киваю, посылая волну уверенности. В ответ получаю удивленный взгляд и невысказанную благодарность. Тай—Дорум опытный воин, а братья и так подключены в общую ментальную сеть — им дополнительная моральная поддержка не нужна.

Провожаемые сотнями настороженных взглядов, начинаем неспешное движение. Пока мы вне пределов досягаемости лучников, но расслабляться все равно не стоит. Вот и незримая черта. Громадные щиты братьев, изготовленные специально для этой вылазки, сдвигаются плотнее, но стрел пока нет. Шаг, еще шаг, темп постепенно увеличивается. Я выхожу из–за щитов, следуя на три шага впереди. Залп. Стрел настолько много, что приходится уйти на поля пепла. Зато, пропустив стрелы, сбиваю несколько огненных шаров. Конечно, в случае чего, и Софья прикроет и у бойцов щиты заговорены, но пока лучше их ресурс не расходовать. Вот один маг, видя пассивность противника, высунулся из–за зубца слишком сильно. Щиты братьев чуть дрогнули, и в образовавшуюся щель тут же прошла стрела Элеандора. Одним магом у защитников стало меньше. На всяких лучников мы не размениваемся. Башня все ближе и Мэт с тай-Дорумом вскидывают щиты над головой, прикрывая команду сверху. Иногда слышится короткий взвизг стали о сталь, но раненых пока нет. Тиана не выдерживает и, высунувшись из–за щитов, сносит огненным шаром пару зубцов надвратной башни вместе с прятавшимися там бойцами. Поспешившего на помощь мага снова снимает Элеандор, а стрела леди находит одного из воинов.

Ворота. Теперь огонь по нам могут вести только с угловых башен. Впрочем, и о магах забывать не стоит. Пока их атаки держит Софья, но это ненадолго. Мой выход. Четыре плавных движения клинком пустоты, по две секунды на петлю. Сигнал братьям, и под нашим общим напором ворота падают внутрь, издавая дикий грохот и треск. Отлетевшая щепка вонзается в ногу Жана, но тот не обращает внимания. Заранее подготовленным заклинанием превращаю в пыль кусок правой стены.

Галерея лучников начинается на высоте около метра, туда сразу же ныряет Матеуш. В тяжелом доспехе совершить такой прыжок не просто, но стараниями сестренки парень способен и на большее. Боевые аспекты магии жизни используются редко из–за сложности и очень неприятных последствий, но сейчас без этого не обойтись.

Тиана накрывает бойницы противоположной стены струей огня, а братья–великаны разворачивают щиты так, чтобы прикрыть остальных одновременно от огня лучников с галереи и того отряда, что прячется за решеткой. Эрцель, следом Маргарита, последним Элеандор. Тиана шмыгнула сразу за Мэтом. Ставлю стену пустоты, давая братьям время ретироваться. В галерее уже все кончено. Матеуш при поддержке Тианы рвется вверх по лестнице, я иду замыкающим. У ведущей на стену двери несколько трупов, но сама дверь заперта на засов и теперь сотрясается под ударами с той стороны. Молодцы ребята, сообразили.

В помещении с подъемным механизмом уже нет никого живого. Запираю за собой и эту дверь. Софья на скорую руку обрабатывает порез тай-Дорума и ногу Жана. Братья тут же пристраиваются к огромному вороту. Скрип поднимающейся решетки слышно даже отсюда.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эквилибрист. Путь долга - Михаил Катюричев бесплатно.
Похожие на Эквилибрист. Путь долга - Михаил Катюричев книги

Оставить комментарий