Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Оградить от греха пытаюсь. Остальные понимают тебя, но убивать Филиппа нет в планах. Мучение при жизни куда хуже, - попытался Андре пояснить своё, но Алекс смотрел на удалившихся за угол врагов.
- Я всё равно их уничтожу. Одного за другим. Я не за себя мщу, - огрызнулся Алекс, а Андре с пониманием кивал:
- Кэтрин.
Выдержав паузу, Андре остановил Алекса, собравшегося отправиться по следам Филиппа:
- Куда ты делся вчера из театра? Тебя долго не было.
- Неважно. Не мешай мне, Андре... Сходи развлекись, возьми туда же остальных, - поспешил ответить нервно Алекс и убежал дальше, скрываясь за тем же углом, куда ушёл с маркизами Сурви Филипп.
Андре не остался стоять долго, как и персона, следившая за ними всё время из-за угла иной улицы. Каждый снова вскоре вернулся в Венецию. Там уже вовсю продолжался день. Гулянья, песни, игры и любовные объятия замаскированных людей. И никому не было интересно, кто скрывается под теми масками, с которыми имеют дело. Лишь бы было весело и приятно: так, как требует душа...
С интересом вновь веселились вместе с присоединившимися к ним дамами у одного из каналов Филипп и его товарищи. Смех, беспечность. Они поспешили сесть в гондолы, как и ещё некоторые из так же гуляющих вокруг масок.
Снявший рядом маску грузный господин лет сорока в роскошном камзоле и шляпе помахал кому-то рукой с тростью, которую держал для красоты, и послал воздушный поцелуй. Он только хотел сесть в гондолу, от которой в соседней удалялся со своей соблазнительной спутницей Филипп; только сделал резкий решительный шаг ступить на борт - раздался выстрел.
Пав сразу от полученной раны в воду, господин без маски остался лежать там неподвижно. Филипп заметил случившееся, заметил гордо стоящего среди запаниковавшей толпы господина в маске с черепом. Только не было у того в руках никакого оружия. Плащ развивался на жарком ветру, открывая роскошь наряда. Золотистые нити узоров одежды, как и маски, сверкали от попадающих лучей солнца.
- Скорее! Увози же! - приказал в панике Филипп гондольеру и тот, желая так же оставить злосчастное место, поспешил дальше увозить их по каналу следом за не менее взволнованными маркизами Сурви.
Пройдя в сторону к фонарному столбу, господин с маской черепа снова прикрылся плащом. Он дождался подходящего момента, постаравшись прицелиться как можно точно к одному из них и из чуть показавшегося дула пистолета прозвучал выстрел. Раненый в плечо один из маркизов Сурви выкрикнул, но тут же наклонился скрыться за испуганно оглядывающейся своей спутницей...
Глава 9
Скорее пробравшись через толпу остановившихся вокруг людей, Алекс поправил свою белую на всё лицо маску. Он надел капюшон и недолго наблюдал, как вытащили убитого господина из воды и положили на краю дороги. Насторожившись, Алекс кинулся к нему и приподнял лицо. Он мотал головой, будто не понимал происходящего. Люди вокруг что-то говорили на своём языке. Разные языки смешались в единый гул. Хотелось скорее скрыться ото всех и всего.
Алекс оставил погибшего вновь лежать и поднялся. Он медленно уходил спиной в толпу, качал головой. Остановившись у стены дома подальше, он смотрел, как убитого скоро унесли. Тут же подбежала к месту, где только что лежал погибший, дама в роскошном чёрном наряде. На ней была такая же белая маска на всё лицо, а поверх — кружевная чёрная. Будто какая стихия, эта дама что-то подняла с тротуара и спрятала в карман.
Она повернулась с одной целью — смотреть на застывшего на месте Алекса. Он смотрел в ответ, не понимая пока, кто она и почему обратила своё внимание на него. Ведь вокруг было достаточно людей, продолжающих то вот так же стоять, то веселиться...
Дама же кокетливо подошла. Алекс принял её в свои объятия, сразу создав план действий, и долго посмотрел через разрез маски в её глаза, в которых видел игривый взгляд, но светлый, тёплый... Какие бы планы не имела эта молодая особа, а она была, как понял Алекс сразу, явно молодого возраста, но решил действовать по-своему.
С желанием скрыться с этого места как можно скорее, Алекс ласково провёл пальцем по маске дамы. Она же щекой прильнула к его щеке и окинула улицу внимательным взглядом. Будто приметила всё, что нужно, дама хотела увести Алекса куда-то за собой, как он взял её на руки и понёс в свою сторону...
- Это не может быть Иона, - уверился Пётр.
Он стоял рядом с Тико. Оба скрывали лица под своими масками и, всё время находясь в стороне, наблюдали за происходящим.
Когда произошёл роковой выстрел, они ещё сидели на скамье, у которой сейчас стояли. С ужасом оба наблюдали то за погибшим, то за людьми вокруг... Маски, крик... С желанием увидеть что-то, что бы помогло в дальнейшем, оба оставались на месте, пока охрана уносила тело, пока не стало тихо и не увидели ту даму, ту самую, которая была у гондол с самого утра и словно чего ждала.
- Это не может быть Иона, - повторил Пётр. - Теперь я уверен.
Он смотрел, как она что-то подняла с тротуара, откуда унесли погибшего, как её взял на руки незнакомец.
- Будто вместе, - согласился Тико рядом. - Кто за ними проследит?
- Я. Ты отправляйся за нашими. Узнай всё, и в гостинице обсудим, - был краток Пётр, не упуская взглядом из вида
- Венецианские страсти (СИ) - Ренсинк Татьяна - Остросюжетные любовные романы
- Приказ Императрицы - Татьяна Ренсинк - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Криминальный наследник (СИ) - Ли Мэри - Остросюжетные любовные романы
- Первая тревога - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Очерки из жизни одинокого студента, или Довольно странный путеводитель по Милану и окрестностям - Филипп Кимонт - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Не геройская сага - Оля Виноградова - Прочие приключения
- Тот, кто подводит черту - Галина Артемьева - Остросюжетные любовные романы
- Боги глубокого космоса (СИ) - Дарья Кузнецова - Прочие приключения
- Боги глубокого космоса (СИ) - Дарья Кузнецова - Прочие приключения