Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может быть, выманить врага из его «логова» нелегко. Тогда нужно использовать обман и подумать, что именно в состоянии привлечь его внимание.
Изучи источник силы своего противника. И если он особенный, попробуй лишить врага этого источника или – еще лучше – забрать его себе. Вот тогда его сила станет твоей.
16
Чтобы что-то поймать, сначала отпусти
Не преграждай дорогу армии, которая бежит домой. Если ты осаждаешь такое войско, оставь ему выход. Не дави на измотанное боями войско.
Сунь-цзы говорил, что хищный зверь, загнанный в угол, часто отчаянно бросается в последнюю атаку. Чтобы не допустить этого, заставь своего врага поверить в то, что у него еще есть шанс обрести свободу. И тогда его желание сражаться будет размягчено его желанием бежать. Когда же в конечном итоге его свобода окажется ложью, враг будет сломлен морально и сдастся без боя.
В ранние времена династии Хань пришло известие о том, что принц Мао Дунь Сёнь Ну убил собственного отца и объявил себя новым царем. Вскоре новость дошла и до соседнего государства Дунь Ху. Правитель Дунь Ху хотел посмотреть, что за человек Мао Дунь, и потому направил туда посла, требуя коня старого царя в качестве подарка. Чиновники Сёнь Ну не одобрили этот шаг, но Мао Дунь отдал коня Дунь Ху в качестве подарка со словами, что царь не хочет терять добрососедских отношений из-за лошади.
Позже от Дунь Ху явился другой посыльный, на этот раз с требованием отдать царицу Сёнь Ну. Чиновники снова протестовали, но Мао Дунь подарил царицу Дунь Ху, снова передав, что он не хочет терять добрососедских отношений из-за женщины.
И вот из Дунь Ху в третий раз отправили посла, теперь уже требуя кусок земли. Однако Мао Дунь рассердился и объявил, что земля есть основа государства. Посла схватили, и Мао Дунь вторгся на территорию Дунь Ху без объявления войны. В результате Мао Дунь быстро и легко завоевал Дунь Ху.
***Во времена Вёсен и Осеней[17] союз государств, возглавляемый У, напал на армию Чу и разбил ее. Уцелевшие войска Чу отступали. Царь У хотел преследовать убегающую армию и добить ее, но был остановлен младшим братом Фу Гаем, который сказал: «Загнанный в угол зверь будет отчаянно сражаться до последнего, это же относится и к армии воинов. Если солдаты знают, что побег невозможен, они станут биться насмерть. Их единственной целью станет желание одолеть нас. Однако если мы позволим им дойти до реки и затем пересечь ее, то там, на своей территории, они будут думать лишь о спасении».
Царь последовал совету брата и позволил армии Чу переправиться через реку. Как только воины оказались на другой стороне, они начали готовить еду, потому что не ели уже несколько дней. Когда армия У перешла на противоположный берег, солдаты Чу, бросив свои костры, где они что-то варили, разбежались по полям и лесам. Армия У последовала за ними и легко взяла столицу Чу город Инду.
***Во времена династии Хань генерала Чжао Чжэнгуо послали возглавить кампанию, целью которой было изгнание дикого племени сянлин, которое совершало набеги на западные провинции. К тому времени как генерал прибыл на место, сянлин в течение многих месяцев занимались грабежами и пренебрегали защитой. Им больше не нравилось воевать, они хотели лишь добычи. Увидев, как к ним приближается огромная армия Хань, кочевники запаниковали, бросили свои повозки и отступили к реке Хуанхэ. Их путь к отступлению проходил по узкой дороге, а потому генерал Чжао не торопился.
Некоторые из его командиров хотели быстро подойти к отступающим кочевникам поближе, но Чжао сказал: «Нельзя торопиться, преследуя этих измученных грабителей. Если мы будем медленно двигаться за ними, то они будут отступать, не обращая особого внимания на нас. Если же мы пойдем слишком быстро, они развернутся и будут драться насмерть».
Его командиры почти искренне согласились. Воины сянлин, видя, что погоня идет с задержкой, решили, что им удастся спокойно убежать, и в безумии направились к реке Хуанхэ. Несколько сотен человек утонули, а остальные побросали свое оружие и рассыпались по полям и холмам. Так, не вступая в битву и не понеся никаких потерь, генерал Чжао нанес тяжелое поражение врагу и полностью изгнал его со своей территории.
Итак, Сунь-цзы писал, что, если твои войска оказались в отчаянном положении, они будут биться за свою жизнь до последней капли крови. Когда же преимущество на твоей стороне, тебе нужно внимательно следить за тем, чтобы враг не оказался в такой ситуации, когда все обернется против тебя. Дав ему возможность бежать, ты подрываешь его воинский дух, он уже не захочет решающей битвы.
Однако будь великодушен в своем успехе и позволь сопернику покинуть поле боя с каким-то достоинством. Тогда он будет как бы твоим должником.
17
Бросить кирпич, дабы получить драгоценный нефрит
Обманывай врага, пусть он надеется что-то получить, очаровывай его и заставляй верить.
Замани врага в ловушку, заставив его поверить, что он что-то приобретет, или просто заставь его обратить внимание на брошенный кирпич. А взамен сам получи что-то ценное от него (драгоценность из нефрита).
Сунь-цзы советовал приготовить врагу западню, затем завлечь его туда с помощью обмана. На войне обман – это якобы реальная возможность что-то получить. В жизни таким обманом-ловушкой становится богатство, власть и наслаждение любовью.
В давние времена жил Тэн Тай Зунь, который очень любил искусство красивого письма и мечтал приобрести самую известную работу по каллиграфии – знаменитое «Предисловие Лан»[18]. Каллиграфия принадлежала некоему Бянь Цаю – монаху из храма Юнь Синь. Однако Бянь Цай отрицал, что владеет оригиналом. Тэн Тай Зунь нашел некоего Цяо И, дабы тот украл для него знаменитую работу, притворившись для этого бедным учеником, якобы изучающим настенные рисунки, в храме Юнь Синь. Более того, он принес с собой два оригинала работы известного каллиграфа Эр Вана.
Увидев, насколько беден ученик, Бянь Цай пригласил его на обед и оставил юношу на некоторое время в храме. В течение следующих дней они говорили об искусстве и литературе вплоть до того момента, когда Цяо И случайно упомянул, что у него есть при себе несколько оригинальных работ известного каллиграфа Эр Вана. Бянь Цай попросил его показать их и, посмотрев, увидел, что они на самом деле подлинные. И тут Бянь Цай объявил, что он сам владеет знаменитым «Предисловием».
Цяо И ответил, что он слышал, будто «Предисловие Лан» было испорчено во время войны, что весьма огорчительно. Однако Бянь Цай сказал, что покажет эту работу Цяо И, дабы доказать ему, что он ошибается. Увидев «Предисловие», Цяо И внимательно осмотрел ее, притворился, что заметил какой-то изъян, и объявил, что это не оригинал. Позже, когда Бянь Цай вышел за чем-то, Цяо И, прихватив «Предисловие» и не забыв принесенные с собой работы, ускользнул.
***Во времена Сражающихся царств правитель из Чжи готовил атаку на маленькое царство Вэй. Во время этих приготовлений он послал в подарок царю Вэй четыре сотни коней и прекрасный би из белого нефрита[19]. Царь очень обрадовался, и все министры поздравляли его. И лишь один из них по имени Нэнван Ци выглядел расстроенным. Царь заметил его поведение и сказал:
– Великое государство выказывает нам свое расположение! Почему ты так взволнован?
Министр ответил ему так:
– Всегда нужно задумываться о подарках, которые тебе дарят не за твои заслуги, и об уважении, которое вдруг возникает там, где не приложено никаких усилий. Четыре сотни коней и белый нефритовый би как раз и относятся к такого рода подаркам, которые может преподнести маленькое государство большому как выражение преданности. Но сейчас случай иной – подарки делает сильное царство. Это повод для самых серьезных раздумий.
На всякий случай царь Вэй сказал своему военачальнику, чьи солдаты охраняли границу, что его министр ожидает нападения, а потому войска должны быть в полной боевой готовности. Вскоре после этого, как и предполагал министр, правитель Чжи во главе огромной армии подошел к границе. Но когда он увидел, что территория хорошо охраняется, а войско противника стоит на страже, то сказал: «Увы! Есть умные люди в Вэй: они разгадали мой план».
Во времена династии Хань генерала Ли Му послали на север, дабы разобраться с постоянными проблемами, которые создавали племена хунну. Всякий раз, когда генерал Ли хотел вступить в решительный бой с кочевниками, они словно растворялись в бескрайних просторах лугов. Желая выманить их на такое место, где можно было бы напасть на них, генерал Ли придумал следующую стратегию. Он отправился на юг с основной частью армии, делая вид, что возвращается домой. Однако он приказал сделать так, чтобы его обоз и сопровождающее армию стадо скота отстало. Хунну, поверив, что генерал сдался, увидели в этом отличную возможность напасть на обоз и захватить скот. Кочевники последовали за отступающей армией, поджидая подходящего момента, чтобы напасть.
- Жизнь Джузеппе Гарибальди, рассказанная им самим - Джузеппе Гарибальди - Публицистика
- Изобретение прав человека: история - Линн Хант - Зарубежная образовательная литература / Публицистика / Юриспруденция
- Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов - Литературоведение / Публицистика
- Специальная военная операция, или Следующие шаги Владимира Путина - Тимур Джафарович Агаев - Прочая документальная литература / Публицистика / Экономика
- Аферистка. Дело Тимошенко - Франк Шуман - Публицистика
- Полный спектр доминирования: Тоталитарная демократия в Новом моровом порядке - Уильям Энгдаль - Публицистика
- Выходные в Китае - Вера Алексеевна Злобина - Прочие приключения / Публицистика
- Черная дыра, или Страна, которая выбрала Януковича - Татьяна Петрова - Публицистика
- Черная дыра, или Страна, которая выбрала Януковича - Татьяна Петрова - Публицистика
- Виновны в защите Родины, или Русский - Тимофей Круглов - Публицистика