Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце огненной змеи - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 130

Крепким, широким и острым ножом,

Факел не к мирному ложу невесты

Пламенем синим нам путь осветит,

Точите мечи — ворон кричит!

Факел зажги — ревет Зернебок!

Старая саксонская песня.

Часа через три баск, переодетый в приличный черный камзол, сидел в кабинете таинственной незнакомки, похитившей его. Он ждал, когда она объяснит, что ей от него нужно. Ванна и сытная пища, новое платье, услужливые, но молчаливые слуги — говорили о том, что на него возлагают определенные надежды.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась молодая женщина, одетая в строгое голубое придворное платье с шифром старшей статс-дамы герцогини Имирской. На её голове красовалась графская корона.

— Сидите, сидите, — прервала она его попытку подняться. — Мы одни и этикет здесь ни к чему. Я должна извиниться за тот способ, каким вас сюда доставили.

— Не стоит извинений, госпожа. Обстоятельства были не из лучших. В моем положении выбирать не приходилось. Но давайте перейдем к делу. Ведь вам что-то нужно от меня?

— Да, вы правы. Господин Корнель, басконец благородного рода, чьи предки командовали армиями, — дама села в кресло напротив него.

— О! Вы отлично знаете мою родословную, а это странно. Её не знал даже наш полковник и капитан. Все они забыли что за роль играли мои предки в Басконии. Да и было это давным-давно.

— Ваш полковник и ваш капитан мертвы. И большинство ваших товарищей по полку тоже.

— Я уже знаю это.

Лицо баска стало суровым. В его глазах вспыхнула жажда мести.

— Герцог Лаймир приказал убить их всех. Вы, очевидно, захотите отомстить герцогу?

— Допустим, — голос наемника дрогнул.

Женщина усмехнулась. Она отлично понимала, что сейчас происходит в душе баска.

— Я могу вам помочь.

— Вы?

— Я!

— Но чем? Вы ведь не воин, госпожа.

— Зато вы воин, Корнель. А мне как раз нужен воин. Тот, кто сумеет выстоять в единоборстве. Лучший воин.

— А почему вы думаете, что я лучший? В нашем полку были воины много опытнее меня.

— Были. Вот именно были.

— Да, были…

— Я знаю, кто вы, — продолжила женщина. — Баск Корнель потомок знатных и великих воинов. Все ваши предки пали в боях и поединках. Ваш отец погиб при осаде крепости Монтеро, брат пал на дуэли в Беберском королевстве, где служил капитаном в гвардии короля.

— О? Вы хорошо осведомлены, — повторил он свой комплимент.

— Я вас долго выбирала.

— Вбирали? — удивился баск. — Но ведь наша встреча только чистая случайность. Я вообще мог погибнуть прошлой ночью. И только чудо…

— Все мужчины глупы. Смотрите! — она на секунду закрыла свое лицо ладонями.

То, что увидел баск, когда она отняла руки, повергло его в крайнее изумление. Перед ним сидела рыжеволосая Нари, та самая шлюха из борделя, где он часто проводил ночи свободные от службы! Губа девушки была разбита — след его удара.

— Не свалитесь со стула, воин, — она снова приобрела свой прежний облик. — Я, думаю, теперь вам все ясно?

— Нари? Это ты?

— Я графиня Изабелла фон Варцлав. Нари больше нет.

— Варцлав? Но это же род колдунов с острова Горный. Недобрая слава ходит о них, в нашем полку говорили…

— Будете знать, с кем имеете дело, — она не стала слушать, что говорили о роде фон Варцлав в казармах гвардии басков.

Род графов фон Варцлав был одним из древнейших в Руге и в Имире. Лет семьсот назад первый Варцлав появился в Имире и сумел услужить тогдашнему лорду-наместнику и тот добился у короля титула графа для волшебника. И с тех пор Варцлавы не допустили ни одного не подобающего их положению брака. Их родословная была чиста. Ныне титул и состояние рода фон Варцлав принадлежали леди Изабелле.

— Но зачем ты…Простите, графиня. Зачем, вы, не сказали всего этого еще там? 3ачем эта комедия, ведь меня могли убить…

— А кто говорил, что мне дорога ваша жизнь, Корнель?

— Но насколько я понял…

— Это была еще одна, последняя проверка. Я отбирала долго. Ведь мне нужен был лучший воин. Я приняла облик твоей любовницы мерзкой шлюхи из борделя. Все делала сама, никому не доверяя. Баск, наемник, дуэлянт, человек без страха и совести. Вот, что мне нужно.

— Почему же без совести? В нашем роду крепки правила чести.

— Это отношения к делу не имеет. Мои люди следили за тобой, — её тон стал фамильярным и жестким. — То как ты прошел через кварталы плебеев — было просто великолепно. Ты убил семь человек меньше, чем за два часа.

— Но я защищался, миледи. Я не убийца. Не человек без совести. И если вы намерены использовать меня как наемного убийцу, то должен сразу разочаровать вас.

— Да именно как убийцу. Мне нужен убийца.

— Тогда я вам не подойду. Я пока еще воин. И думаю, что останусь им до смерти. И не утруждайте себя угрозами. Я не боюсь смерти. Если хотите, то можете сдать меня герцогу.

— Я не собираюсь тебе угрожать. Я хочу, чтобы ты стал моим союзником, не слугой. Род фон Варцлав имеет в Руге древние корни. Мои предки происходят от тех, кто стоит не ниже нынешних герцогов Имира.

— Я не разбираюсь в столь тонких материях, миледи.

— Это не важно. Я сейчас намерена вернуть то, что принадлежало моим предкам. И для этого тебе придется убивать для меня, и так мы вместе отомстим нашим врагам. Пойми, сам ты не отомстишь герцогу. Для тебя он слишком могущественный государь. Но в союзе со мной ты сможешь многое. И когда я сяду на престол Имира, как самодержавная государыня я верну твоему роду блеск и величие.

— Скажите, миледи, а что стало с Нари?

— Нари? Ты желаешь знать кто она? Это я или это вполне самостоятельная сущность?

— Да. Я бы хотел это знать.

— Тебе жаль эту потаскушку?

— Она была доброй. И мне она нравилась.

— Тогда, может быть, я еще позволю тебе увидеть её….

7

Вот темнота опустилась на замок,

Тучи вокруг собрались,

Скоро они заалеют, как кровь!

Кромешная тьма, наконец, отступила. Восемь женщин из культа Саккара и Спако смогли, наконец, увидеть пещеры.

Атенаис спросила Зару:

— Слишком здесь мрачно, мать-настоятельница. Вы не находите?

Зара кивнула головой. Серые стены пещер поросли мхом. Они были слабо освещены небольшими вкраплениями светящегося камня. Зара много раз слышала о нем. В подземном мире, по слухам, были такого камня много. Он заменял тамошним жителям свет солнца.

— Светящийся камень, — прошептала она. — Это не выдумка. Я всегда верила, что такой камень есть.

— Но его так мало, — проговорила одна из жриц. — Здесь царит сумрак.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце огненной змеи - Владимир Андриенко бесплатно.

Оставить комментарий