Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и варианты бытия - Kancstc

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 134
знал, что это именно она). Он стоял перед небольшим возвышением, рядом в белом платье стояла сияющая Джинни, сурового вида человек читал что-то на непонятном Гарри языке под звучание торжественной музыки. Видение продолжалось мгновение и снова Гарри оказался на посыпанной гравием дорожке парка. Обеспокоенная Джинни трясла его за рукав:

– Гарри! Гарри! Что с тобой?

– Не знаю... как будто видение...

– И что ты видел?

Гарри рассказал.

– Да, так всё и было, – подтвердила Джинни, – за два дня до того, как ты поехал в Хогвартс.

Какое-то время они прогуливались молча, наконец Гарри смог сформулировать очень болезненный для себя вопрос:

– Джинни, если, как ты говоришь, мои родители тёмные маги и всё такое, почему тогда они не с Волдемортом, а с Дамблдором?

Да, в этом мире тоже был свой Волдеморт, только здесь он не исчезал на много лет и потому скопил огромную силу. Но и противники у Волдеморта были здесь намного более могущественными. Кроме Дамблдора Тёмному Лорду здесь противостоял союз независимых семей – мощное объединение потомственных магов и Поттеры с Малфоями были одними из лидеров этого объединения. Это юноша уяснил из утренней беседы с родителями. Уяснил он так же и то, что здесьПоттеры не питают особого уважения к Дамблдору и не являются его верными последователями.

– Ну, насчёт тёмных магов ты конечно загнул, – задумчиво отозвалась Джинни, – но тёмной магией занимаются во всех старинных семьях... Почти во всех, как же без этого. Твой папа говорит, что магия едина, нельзя выкинуть её часть. Так, в конце концов и всю магию придётся запретить. Да вот посмотри хотя бы на нас: живём по министерским указам, и что? Вконец обнищали.

Гарри решил, что обсудит этот сложный вопрос после, с отцом, а сейчас лучше подробнее узнать о "своей" жизни в этойреальности. В реальности, которую он всё больше и больше хотел считать своей.

Оказалось, что здесьГарри очень хорошо находил язык с любой живностью, особенно со всякими ящерами и змеями.

– Даже угольного полоза завёл! В руки его брал, везде с собой таскал, однажды к нам принёс. Что с бедным Ронни было, когда он у него из тарелки сосиску уволок! В школе даже поговаривали, что ты змееуст.

– А я не был змееустом? – немного настороженно спросил юноша.

– Мне ты ничего не говорил.

Вот ещё отличие. Его отличие от местного, "настоящего", Гарри. Юноша снова начал было извиняться за то, что на самом деле он это не совсем он, не совсем настоящий, но Джинни его решительно оборвала.

– Если бы ты был не настоящий, я бы сразу поняла, – сказала она очень серьёзно. – И вообще, пошли! – девушка словно решилась на что-то и потянула его в глубь парка.

Довольно быстро они подошли к укрывшемуся в тени высоких деревьев фамильному склепу Поттеров. Гарри замер. Он не понимал, чего хочет Джинни, но видеть собственную могилу ему совершенно не хотелось. Вдруг из-за камня поднялась угольно-чёрная змея:

– Хоссссяин вернулссся!

Неожиданно для себя Гарри обрадовался, словно встретил старого знакомого, которого не видел несколько лет.

– Ассспид! Ты ждал меня! – прошипел он в ответ и вздрогнул. Откуда он мог знать имя этого змея?

– В сссвоих сстранссствиях хосссяин обрёл дар говвворения сссс нами? – Спросил змей. – Я сссчассстливвв. Мне этого не хввватало.

– Можно взять тебя в руки?

– Тебе не надо ссспрашшшивать! Я всссегда рад этому!

Аспид быстро переполз на шею хозяина, обвился на привычном месте (сам Гарри так и не понял, откуда он знает и это) и снова принялся рассказывать:

– Дввва дня насссад твой пепел оссстыл совсссем. Я шшшдал шшшто будет, и вот ты пришшшёл. Пришшшёл горасссдо более ссильным, чем раньшшше...

– Так ты всё-таки змееуст! – топнула ногой Джинни. – А мне не говорил!

– Здешнийя не был змееустом, – ответил юноша, и добавил. – Хочешь, спроси у Аспида.

– Ага, только для этого мне самой надо быть змееустом. И, кстати, если ты на самом деле не тот Гарри, откуда тогда знаешь, как зовут Аспида?

Этот вопрос поставил Гарри в тупик...

...В гостиной особняка, тем временем, шло обсуждение. Лица собравшихся были не столь радостные.

– Вечно скрывать его мы не можем, – сказал Люциус Малфой, – поэтому надо уже сейчас думать о том, как объяснить его возвращение.

– А что здесь объяснять? – вскинулась Лили. – Отвергнутый в другой реальности ребёнок пришёл туда, где его любят и ждут.

– Даже будь твоя теория общепринятой, – возразил ни кто иной, как Сириус Блэк, – слишком многие хотят надавить на сохранившие независимость семьи. Вряд ли они упустят такой удобный случай. Надеюсь ты понимаешь, что это значит?

– Обвинение в некромантии, арест Гарри "до выяснения", – ответил Джеймс вместо жены. – И дальше его судьба будет зависеть только от результатов торга.

– Пока он находится на наших землях, он не досягаем... – неуверенно начала Лили, но её перебил Блэк.

– И на землях Блэков, и Малфоев, могу добавить ещё несколько семей, но прятаться вечно он не может, к тому же, существует масса способов выманить его. И в результате мы

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и варианты бытия - Kancstc бесплатно.

Оставить комментарий