Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На маневр разворота ушел весь запас высоты и теперь наш розовокрылый аэр низко летел над западным склоном Фарсиды. Даже слишком низко, пожалуй. По причине сильной разреженности атмосферы Марса здешние авиаторы- изумительные мастера бреющего полета. Кубакин - мастер из мастеров. Он же постоянный лидер соревнований по экономии полетного энергоресурса. Чем ниже - тем экономичнее полет наших птиц. Я стал смотреть на быстро мелькающие под носовой частью блистера верхушки скалистых бугров. Черные базальтовые глыбы, полузасыпанные песками цвета ржавчины и глинистой пылью цвета битого кирпича. Экономя энергоресурс, Кубакин, похоже, готов был вспороть базальты Фарсиды опорными лыжами: перед носом аэра на неровностях склона уже трепетала, словно добыча в когтях у орла, крылатая тень.
Пружинно вздрогнув, машина качнулась с крыла на крыло. Кабина дернулась и резко накренилась вправо, а слева по борту - под самым изгибом крыла - иззубренным лезвием промелькнул гребень стены обрыва.
– С ума сошел?! - крикнул я, хватаясь за подлокотники ложемента.
Артур не ответил. Я чувствовал, как все его существо излучало сквозь оболочку эскомба флюиды непримиримости.
– Если я тебе в тягость, так хоть себя пожалей!
– Ремень застегни, - отрезал нилот.
То ли мой окрик подействовал, то ли Кубакин и в самом деле решил себя пожалеть, но аэр постепенно выровнял крен и набрал безопасную высоту. Теперь мы шли над сильно кратерированной местностью, изрезанной извилистыми каньонами. В каньонах зловеще курился туман. Гигантские ступени застывших миллиард лет назад потоков лавы придавали ландшафту вид таинственный и романтический. Мне, к примеру, они чертовски напоминали черные руины каких-то странных ступенчатых крепостей… Низменные места здесь все еще утопали в утреннем тумане, сумрак, густые тени преувеличивали глубину провалов и кратерных ям. А дальше, на западе, уже ясно просматривалась более пологая волнистая равнина, левее по курсу вспученная оранжевыми увалами, правее - отдельными группами черно-красных скалистых холмов.
В шлемофоне заныл сигнал вызова. Сквозь свист мотора пробился голос главного диспетчера:
– «Чайка» триста тринадцать, на связь!
Одним движением Кубакин вскинул на лицо кислородную маску, чтобы плотнее «сел» внутри гермошлема ларингофон.
– Я - «Чайка», бортовой номер триста тринадцать, Кубакин.
– Вадим… слышишь меня? - спросил Можаровский. Не знаю, какие нервные силы управляют термодинамикой моего организма, но в этот момент я похолодел от макушки до пят.
– Что?! - выдохнул я. - Карим?…
– Нет-нет! - спохватился Адам. - Буровая по-прежнему не отвечает, все как было.
Термодинамический эффект сработал в обратную сторону - мне стало жарко и душно. Я очень боялся вестей с буровой.
– Все как было, - повторил главный. - Где вы там? Успели скатиться с Фарсиды?
– Пересекаем Ржавые Пески подножия.
– Зону аккумуляции эолового материала? - уточнил Адам.
– Если угодно, - ответил я и, слегка удивленный его лексической осведомленностью в области ареоморфологии, глянул вниз, на извилистые узоры дюнного поля. Вдруг догадался: он ловит наш «зайчик» на включенной там у себя автокарте маршрутного сопровождения. Я предложил: - Хочешь картинку?
– Нет. Есть сообщение: медики выруливают на буровую с юга. Сейчас они на широте горы Павлина. Вы опережаете их, по моим расчетам, на десять минут.
«Лучше бы наоборот», - подумал я. Думать о предстоящей работе реаниматоров на буровой было равносильно пытке. Я постарался отвлечься.
– Спасибо за информацию.
Навстречу неслись и с бешеной скоростью исчезали под днищем кабины волнистые гряды пропитанных ржавчиной и припорошенных инеем дюн. Царство Ржавых Песков. С ледовой шапки марсианской арктики к подножию колоссального горного вздутия, называемой Фарсидой, ежедневно стекают студеные ветры и волокут сюда все, что им удается содрать по пути с равнинных просторов Аркадии и Амазонии. Даже небо здесь розовое от постоянно взвешенной в воздухе красной пыли. Я смотрел на прыгающую по верхушкам дюн трепетную тень аэра и уже не ждал от главного ничего, кроме обычной формулы прощания, как вдруг он огорошил меня вопросом:
– Вадим, сколько людей у тебя сегодня на буровой?
– Ты как будто не знаешь?!
– Сменные мастера Фикрет Султанов и Дмитрий Жмаев, - невозмутимо стал перечислять Адам. - Бурильщики Николай Песков, Карим Айдаров, инженер-коллектор Светлана Трофимова…
– Не ошибись, их пятеро на буровой.
– Вот мне и хотелось бы знать, чем каждый из них должен был заниматься в шесть сорок пять утра.
– Я сам ломаю голову над этим.
– Ты гадаешь, что могло там с ними случиться, - возразил Можаровский, - а я спрашиваю: чем каждый из них обязан был заниматься перед утренней связью?
– В шесть тридцать дневная вахта меняет ночную. Принимает скважину, проверяет оборудование в рабочем зале, актирует результаты бурения…
– Извини, Вадим, кто бурил ночью?
– Султанов, Песков.
– Значит, на смену пришли Айдаров и Жмаев? Кстати, как это у вас происходит? Под звуки курантов все четверо встречаются в рабочем зале?
Я помедлил с ответом.
– Встречаются пятеро.
– Что, и Трофимова тоже?
– А с чем же ей, по-твоему, выходить на связь?!
– Понятно.
– Светлана должна быть в курсе всех производственных дел на буровой.
– Понятно, - повторил Адам. - Значит, ты вправе предположить, что утром все пятеро членов твоей команды общались в рабочем зале?
– Да. По крайней мере так бывает обычно.
– Результат их сегодняшнего общения - лужа крови, «чуть не убитый» Айдаров и затяжное молчание буровой… Послушай, Вадим, не странно ли, что в этой луже плавает халат Пескова?
– Странностей хоть отбавляй.
– Если Трофимова сказала правду, было бы куда логичнее увидеть в луже халат Айдарова, верно?
– Светлана лгать не станет, - отрезал я.
– Тогда почему халат не Айдарова?
– Наверное, потому, что никому и в голову не пришло раздевать прямо в зале тяжело раненного человека. Куда логичнее поскорее доставить его в каюту.
– Судя по размерам натекшей лужи, с ускоренной доставкой что-то не получилось, - резонно заметил Адам. - Выходит, чтобы снять халат с пострадавшего, время у них было.
– Пострадавшим считаешь Пескова?
– И Айдарова, - добавил главный. - Обоих. Такая обширная лужа крови на одного - слишком много, черт побери!
– По-твоему, Песков чуть не убил Айдарова, а Айдаров - Пескова? - пробормотал я, плохо соображая в этот момент.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- На суше и на море. Выпуск 29 (1989 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 3 (1962 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 10 (1970 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 87. Фантастика - Борис Рахманин - Научная Фантастика
- Диспетчер - Алексей Корепанов - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 67-68. Фантастика - Александр Колпаков - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 77. Фантастика - Евгений Ларин - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 71. Фантастика - Вячеслав Пальман - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 64. Фантастика - Евгений Иорданишвили - Научная Фантастика