Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да, конечно. – Эмбер все поняла, и гнев, подобный обжигающему пламени, запылал в ее груди. Она-то думала, что случившееся в ту ночь было результатом их взаимного безумия, что пожар страсти, охватившей и его и ее, привел их в одно и то же время на лесную прогалину. Но она ошиблась.
Джейк Фаррелл ничем не рисковал. Конечно, он не предполагал, что все устроится так просто и легко: его жертва сама поддастся соблазну. Циничная манипуляция Джейка – дело рук самого дьявола, иначе почему ему не составило особого труда обвести ее вокруг пальца?..
Случившееся в ту ночь – никакой не порыв обоюдной страсти, а хладнокровный расчет, стремление Джейка разрушить союз двух людей, который может окончательно лишить его надежды на наследство. Она сама ничего для него не значит – лишь орудие для достижения корыстной цели. Их бескорыстная дружба забыта навсегда.
Джейк Фаррелл вознамерился разрушить даже возможность ее замужества.
Поэтому нет ничего удивительного в том, как он рассердился, когда узнал о ее намерении обвенчаться с Саймоном.
Это не было любовью с его стороны, это была ненависть. А где посеешь ненависть, там она и произрастет.
Пусть же он охладится этой ночью, ожидая ее на том самом месте, где совершил предательство! Эмбер слабо улыбнулась; сейчас она ненавидела Джейка Фаррелла всей душой.
– Прости меня, Эмбер, но я не смогла найти кольцо. – Сандра быстро взглянула на дверь, чтобы убедиться, что их не подслушивают. – Я обыскала те места, которые ты мне указала: прогалину у подножия дуба и тропинку. Кстати, я нашла твои туфли. И… – она покраснела, – и комбинацию, но кольца не было нигде.
– О-о-о! – Позабыв про макияж, Эмбер плюхнулась на кровать, тупо глядя в лицо подруги. – Как же так, Сандра? Кольцо должно быть где-то там…
– Если оно даже там, я его не видела. Послушай, я возьму у брата металлоискатель и пройдусь еще раз по тому месту. Ты права, оно должно быть там. Но ты обязана рассказать Саймону…
– Я не могу! О, Сандра, я…
В этот момент раздался телефонный звонок, и Эмбер вскочила с кровати.
– Не отвечай, Эмбер, дядя ответит за тебя. – В комнату влетела тетушка. Тебе срочно надо заняться макияжем, иначе к алтарю пойдет не невеста, а зебра.
Было слышно, как внизу открылась дверь и настойчивый звонок оборвался. А что, если?.. – подумала Эмбер.
Тетушка приблизилась и вытерла тушь со щеки племянницы.
– Если не зебра, то панда с огромными синяками под глазами. Ты, видимо, не выспалась. Я же говорила, что не следует поздно ложиться спать за два дня до свадьбы. Подумаешь – «девичник»! Впрочем, невеста не может крепко спать в канун венчания… – Тетя Белла отступила, поджав губы и разглядывая будущую невестку. – Ничего, сойдет. Пусть Сандра побыстрее займется твоей прической.
– Хорошо… – Эмбер пыталась напрячь внимание, чтобы расслышать слова, слабо доносившиеся снизу. Но ничего нельзя было разобрать. Если это Джейк, ей остается только надеяться, что гордость не позволит ему очернить ее в глазах дяди.
В этот день было бы неудобно висеть на телефоне. Невеста перед венчанием занята более важными делами.
Дядя поднялся по лестнице и сообщил, что звонили из цветочного магазина, и Эмбер вздохнула с облегчением. Она немного расслабилась, но в то же время ощутила некоторое разочарование. Это немыслимо…
– Если бы он позвонил, можно было бы поставить точку, – пробормотала она про себя, заканчивая макияж. Тетушка взглянула на нее в недоумении. – О нет, ничего, тетя Белла, я просто зевнула. Вы правы, я не могла уснуть всю ночь.
– Взглянув в зеркало, Эмбер состроила себе рожицу. Тени, нанесенные на веки, еще больше подчеркивали янтарный цвет ее глаз. Тигровый Глаз… Только он называл ее так.
Взглянув на часы, она констатировала: остался всего лишь час подлинной свободы – слишком поздно что-то менять.
– Посмотри на меня, Сандра, как я выгляжу? – Повернув лицо к «подружке», Эмбер вполуха выслушала одобрение и терпеливо ждала, когда Сандра закончит приводить в порядок золотисто-рыжую копну ее волос.
Эмбер не сомневалась: Джейк позвонит еще раз. Но поступали звонки иного характера – из гостиницы, с подтверждением брони, второй звонок был ошибочный, а третий – из бюро путешествий от ее коллег, известивших, что они не смогут присутствовать на церемонии венчания. Однако надежда ее не покидала, страх утих. И вдруг ей пришло в голову, что скоро будет слишком поздно что-либо изменить…
– Давай, Эмбер, пора одеваться. – Резкий голос тети Беллы вывел ее из задумчивости. О чем это она размечталась, отдав свое сердце этому расчетливому дьяволу – Джейку Фарреллу?..
Сегодня утро моего венчания, строго сказала она себе. Я надеваю подвенечное платье. И не собираюсь отравлять самой себе такой торжественный момент мыслями о том, позвонит мне Джейк Фаррелл, чтобы сообщить очередную ложь, или нет…
Наверное, ей показалось, будто по впалым щекам тетушки пробежали две слезинки? И почему Сандра выглядит сентиментально-возбужденной, подавая подруге подвенечное платье? Отчего же сама невеста только и думает о знакомом голосе из телефонной трубки?..
Сбросив махровый халат, Эмбер подняла руки вверх, чтобы натянуть подвенечное платье, и в этот момент тетя Белла словно окаменела.
– Почему ты не надела обручальное кольцо, глупая девочка? Немедленно надень, или ты опять забудешь!..
Эмбер почувствовала, что все ее тело покрылось испариной, и она старалась не смотреть на Сандру. Проклятье! Почему тетя Белла всегда все замечает?..
– К сожалению, сейчас не могу: оно слишком большое и я боюсь его потерять, – на ходу сочинила Эмбер.
– Не говори глупости! Сегодня ты должна его надеть. Будь осторожней. Где кольцо, Сандра?
– Госпожа Фаррелл, я… Это все моя вина: когда Эмбер отдала мне кольцо, я не поняла и подумала, что его надо отнести ювелиру на переделку. И вот сегодня утром я его отнесла. Боюсь, оно будет готово только через несколько дней.
– О, Эмбер! Как ты могла так поступить? Это фамильная драгоценность и…
– Госпожа Фаррелл, сейчас подадут машину, – дипломатично вмешалась Сандра, а Эмбер одарила ее улыбкой за изобретательность.
И вот уже море атласа и кружев окутало ее тело. Только они прикололи белоснежную фату, как подали автомобиль. Тетушка засуетилась, будто курица, собирающаяся снести яйцо. Сандра тактично покинула комнату, оставив невесту с будущей свекровью наедине.
– Ты выглядишь прелестно, дорогая, – произнесла тетя Белла с необычной добротой. – Я не сомневаюсь: из тебя получится очаровательная женушка для Саймона.
– Спасибо, я постараюсь сделать его счастливым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ребенок Джейка - Линдсей Лонгфорд - Короткие любовные романы
- Заветное желание - Дженна Питерсен - Короткие любовные романы
- Возвращение в Бэлль-Эмбер - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Его забавы, ее заботы - Донна Стерлинг - Короткие любовные романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Медовый месяц взаперти - Мелисса Джеймс - Короткие любовные романы
- Медовый месяц в Греции - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Медовый месяц - Лиза Пламли - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Радуга счастья - Джин Кларк - Короткие любовные романы