Рейтинговые книги
Читем онлайн Подземелье Кинга. Том VII (СИ) - Тайниковский "Тайниковский"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30

Я смерил багряного эльфа изучающим взглядом. Интересные у него умения, однако…

— Приветствую, Кинг, — произнес Сиртаэль.

— Рад тебя видеть, — ответил я длинноухому воину. — И да, спасибо за то, что спас Фогельта и Марию, ну и за это, — я кивнул в сторону мертвой твари.

— Все имеет свою цену, — спокойно ответил собеседник.

— Разумеется. Я так понимаю, у тебя ко мне есть какое-то предложение? — прямо спросил я.

— Есть, — ответил Сиртаэль. — Но не здесь и не сейчас, — произнес он и огляделся по сторонам.

— Хорошо. Скажешь тогда, когда будешь готов.

— Договорились, — ответил длинноухий. — А сейчас, мне нужно вас оставить. Еще увидимся, — он кивнул мне и Фогельту, после чего спешно покинул тронный зал.

— Какая загадочная персона, — проводив багряного эльфа взглядом, произнес Томас.

— И не говори, — усмехнулся бывший охранник лорда Тинуса. — Так что, ты за сестрой и обратно?

— Да. Можете пока разузнать что происходит в Неприступном пике? У вас есть какие-нибудь информаторы внутри города? — спросил я воинов и оба кивнули. — Замечательно, тогда увидимся завтра. — И да, — я посмотрел на Фогельта. — Тебе нужно вернуться в Данбург. Кто знает, что там твориться пока тебя там нет.

— Отправлюсь немедленно, — кивнув, ответил наемник.

— Отлично, тогда завтра я навещу тебя, — сказал я воину. — Есть у меня парочка дел, которые нужно там закончить, — добавил я и посмотрел на обоих мужчин. — Полагаюсь на вас, — произнес я на прощание и отправился обратно в подземелье. Нужно было решить много вопросов и чем скорее я этим займусь, тем лучше.

* * *

— Я без них никуда не пойду! — это были первые слова наемницы, которые она произнесла, стоило мне сказать ей о брате.

— Это не тебе решать, — спокойно ответил я девушке, хотя на самом деле, и так не собирался оставлять ее товарищей у себя в подземелье, ибо они мне были просто без надобности.

— Кас! Давай! — произнесла она, и ее товарищ, рванув к воительнице, встал за ее спину, и сжав ее шею одной рукой, второй уперся в область виска.

— И что это за представление? — поинтересовался я.

— Он убьет меня, если ты не согласишься освободить их, вместе со мной, — произнесла Барракуда, лицо которой заметно покраснело. — Да не души ты так сильно! — рявкнула она на наемника.

Я усмехнулся. Веселые ребята, однако.

— Уверена? — спросил я, смотря ее товарищу в глаза. — Ты ведь понимаешь, что у меня полно способов сделать так, чтобы получилось, как я хочу? — прямо спросил я.

Несколько секунд мы с наемницей буравили друг друга взглядом.

— Отпусти, — сказала товарищу и тяжело вздохнула. — Что ты хочешь взамен? — спросила девушка.

— Вот это уже другой разговор! — улыбнулся я. — В общем, слушай меня очень внимательно. От тебя мне нужно…

(Конец шестой главы.)

Глава 7

— Может и меня выпустишь? На кой я тебе? — взмолилась Гвэн, когда я освободил Барракуду и ее товарищей.

— О, поверь ты мне нужна гораздо больше чем думаешь, — ответил я девушке, и она заметно погрустнела.

— Но…

— Поговорим с тобой завтра, — перебил я пленницу. — Завтра я тебя выпущу, и мы как следует побеседуем, — заверил я девушку, после чего в компании наемников и нескольких кроков покинул темницу.

— Строителя ко мне, — приказал я гоблину, и тут же кое-что вспомнил. — Ей, как тебя зовут! — крикнул я вдогонку зеленокожему, через которого я передавал все свои приказы и команды.

— Гу’Ун, — ответил гоблин.

— Хорошо, ступай, — приказал я коротышке и тот опрометью бросился выполнять мое поручение. — Отведите их в стойлам, — приказал я крокам, а сам пошел в сторону тотемной площади, где меня должен был ждать Шиис.

— Повелитель, — произнес верховный шаман и склонил голову, когда увидел меня.

— Привет, — поздоровался я с лизардом героем. — Сделал?

— Разумеется, — ответил мой собеседник и достал из небольшого мешка на его поясе изящный браслет, который источал ровный жемчужный свет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Хм-м, странно. Среди того что добыл герой — собиратель, ничего подобного, вроде, не было.

— Почему браслет светиться? — спросил я.

— Я насытил ракушки своей магией. Их, Ш’Арас Жемчужный, нашел на дне Буйного моря, и называются они аквилки. Они способны накапливать магическую энергию, вот я и напитал их своей маной, а затем превратил в порошок и покрыл им браслет. Вам не нравится? — обеспокоенно ответил шаман.

— Нет, что ты! Твой дар, как всегда, прекрасен! — произнес я, смотря на очередное произведение искусства. — Ты молодец! — я хлопнул лизарда по плечу. — Шаманов на поддержание тумана вокруг подземелья хватает?

— Да, Повелитель, — на лице Говорящего с духами появилась улыбка.

— Отлично, если понадобятся еще, проси, — ответил я Шиису.

— Слушаюсь, Повелитель, — мой собеседник снова склонил голову. — Пока вы не ушли, у меня к вам есть одна просьба. Выслушаете?

— Разумеется! Говори, — будучи немного удивленным, ответил я шаману.

— Могу я взять Подводную тень и сплавать до одного места? — спросил шаман, чем удивил меня еще больше.

— Да, конечно, — пожав плечами, произнес я. — Возьми кроков в охрану и плыви. Это что-то важное?

— Да, повелитель.

— Хорошо, тогда можешь отправляться прямо сейчас, — ответил я лизарду, не собираясь вдаваться в подробности.

Если не говорит, значит так нужно.

— Слушаюсь, — Шисс склонил голову и ушел, ну а я отправился прямиком к тотему Силуны, где меня должна была ожидать очередная награда.

* * *

Божественной энергии хватило аккурат, чтобы заполнить шкалу целиком, и явление Силуны в моем подземелье не заставило себя долго ждать.

— Рада снова увидеть тебя, мой излюбленный последователь! — послышался молодой и звонкий голос Богини приливов.

— И я рад тебя видеть в моих скромных владениях, — ответил я молодой девчушке, образ которой выбрала Богиня для наших встреч.

— Скромных, говоришь? — оглядевшись по сторонам. ответила Силуна. — Ну да, ну да.

— Как тебе мой дар? — решил я перевести разговор в правильное русло.

— Выше всяких похвал! — довольным голосом ответила Богиня приливов. — Значит не зря я, заранее, решила отблагодарить твоего шамана, — добавила моя собеседница и подмигнула мне.

— Уточню. Верховного шамана и да, ты о чем? — удивился я.

— Да, наслала я на него одно видение, — на лице Силуны появилась лукавая улыбка. — Я так понимаю, он уже отправился в путь?

— Да. Вот значит зачем ему понадобился Гун’Аль, — задумчиво произнес я.

— Ну, если у него все получится, твоя деревня станет сильнее, — сказала мне Богиня приливов и снова мне подмигнула.

— Кстати, хотел сказать тебе приятную новость. Я беру своего строителя в Уотроук, и собираюсь построить тебе в этом городе храм, — поделился я своими планами с собеседницей.

— О! Здорово! — радостно воскликнула Силуна. — А старушка против не будет?

— Нет. У нас с ней договоренность. В людских городах, я возвожу храмы тебе. У нелюдей Богини Рубиновых снов. Все честно, — ответил я девушке.

— Хм-м, интересный подход, — немного подумав, ответила Богиня приливов. — Мне нравится!

— Отлично. Так чем обязан твоему визиту? — лукаво поинтересовался я, ибо прекрасно знал почему она здесь.

— А-то ты не знаешь! — усмехнулась Силуна. — Я хотела преподнести тебе один дар, но передумала насчет него и подарю тебе другой! — на лице Богини приливов появилась хитрая улыбка.

— Это из-за храма? Если что, я пока не могу обещать тебе, что все пройдет без сучка и задоринки, — честно признался я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Можешь считать это авансом, — снова усмехнулась собеседница. — В общем, вот, держи! — она протянула руку вперед, и открыв ладонь я увидел небольшую левитирующую сферку светящуюся ярким темно — синим светом.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подземелье Кинга. Том VII (СИ) - Тайниковский "Тайниковский" бесплатно.
Похожие на Подземелье Кинга. Том VII (СИ) - Тайниковский "Тайниковский" книги

Оставить комментарий