Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что уделили нам время, — сказал Портер. — Как я сказал, два дня назад было совершенно преступление, убийство. Мы здесь потому, что в прошлом у вас был конфликт с жертвой.
— Кого убили? — спросил Трейлор.
Макензи наблюдала за его реакцией, уделяя особое внимание мимике лица и позе и надеясь найти в них какие-нибудь подсказки. Пока ей удалось заметить, что ему было очень некомфортно от того, что в дом пришла полиция.
— Женщину звали Хейли Лизбрук.
Трейлор на секунду задумался, а потом покачал головой.
— Я не знаю никого с таким именем.
— Вы уверены? — спросил Портер. — У нас есть сведения о том, что в прошлом году она получила против вас запретительный приказ.
Эти слова освежили Трейлору память, и он устало закатил глаза:
— А, она. Я и не знал, как её зовут.
— Но вы знали, где она живёт? — спросила Макензи.
— Знал, — ответил Трейлор. — Да, я несколько раз следил за ней от дома до «Ранвей». Потом ко мне приходили полицейские и провели беседу. Я никогда не нарушал запретительный приказ. Клянусь.
— То есть вы не отрицаете, что когда-то преследовали её? — спросил Портер.
Макензи заметила, как Трейлор покраснел от стыда. Она была почти уверена, что он не был их убийцей.
— Нет. Я признаю, что так и было. Но как только выписали приказ, я к ней не приближался. Я даже перестал ходить в тот стриптиз клуб.
— Окей, — сказал Портер. — Можете мне сказать, где вы были вечером два дня назад?
— Я работал до девяти, а потом пошёл домой. Я немного посмотрел телевизор и лёг спать около полуночи.
— Вы можете это доказать? — спросил Портер.
Трейлор выглядел напуганным, пытаясь найти подходящий ответ:
— Чёрт, я даже не знаю. Я проверял банковский счёт через интернет. Вы сможете это проверить?
— Сможем, — сказал Портер и указал на лежащий на журнальном столике ноутбук. — Показывайте.
Внутри Трейлора шла борьба. Он медленно пошёл к компьютеру, но потом остановился:
— Это, знаете ли, вторжение в личную жизнь. Возвращайтесь с ордером, и я…
— Я не первый день служу в органах, — сказал Портер. — За дверью ждут несколько офицеров полиции. Одно слово, и они будут здесь через тридцать секунд. Мы уже получили ордер. Упростите себе и нам жизнь и покажите историю посещений в вашем браузере.
Трейлор вспотел. Макензи была уверена, что он не был убийцей, но он явно что-то скрывал.
— В чём дело? — спросила она.
— Запросите данные в банке, — ответил Трейлор.
— Почему?
— Потому что я не сохраняю историю посещений.
Портер сделал шаг вперёд и повторил свой последний приказ:
— Показывайте.
Макензи и Портер стояли за спиной Трейлора с одной и другой стороны. Макензи внимательно следила за ним и заметила, что он довольно быстро открыл браузер. Заметив изображение на рабочем столе, она поняла, что увидела достаточно.
Она отошла от Трейлора, пока тот показывал Портеру чистую историю посещений. Она слушала, как Трейлор объяснял напарнику, что всегда удалял историю, чтобы не засорять кэш куки-файлами и подобным мусором. Пока Портер и Трейлор обсуждали этот древний, как мир трюк, она прошла в коридор. На стенах не было ни картин, ни фотографий, а внизу лежал всякий хлам, среди которого она заметила пустую коробку, которая показалась ей подозрительной.
Макензи вернулась в гостиную. Сейчас Портер и Трейлор говорили почти на повышенных тонах.
— Простите, — сказала она, пытаясь их перекричать. — Мистер Трейлор, я вам верю. Я почти уверена, что вы не причастны к убийству Хейли Лизбрук. Должна признать, что на вас указывала масса улик, включая деревянные столбы, что хранятся у вас на заднем дворе. Однако я не думаю, что вы кого-нибудь убили.
— Спасибо, — насмешливо-презрительно ответил Трейлор.
— Уайт, — перебил Портер, — что ты…
— Но вы должны сказать мне о других ваших правонарушениях.
Трейлор выглядел удивлённым:
— Я ничего не сделал, — ответил он. — Я знаю, что у меня не самая лучшая репутация. Если вас поставили на учёт за половое преступление, ваша жизнь уже никогда не будет прежней. Люди начинают смотреть по-другому, и…
— Пожалуйста, прекратите, — сказала Макензи. — Вы уверены, что не замешаны ни в чём криминальном?
— Клянусь, что нет.
Макензи кивнула, а потом подняла глаза на Портера и невесело улыбнулась:
— Детектив Портер, вы сами наденете на него наручники, или это следует сделать мне?
Не успел Портер ответить, как Трейлор ринулся с места. Он накинулся на Макензи, попытавшись сбить её с ног, чтобы пробежать к входной двери. Он явно не ожидал, что она окажется такой сильной. Она напрягла стопы и колени, когда Трейлор кинулся на неё, и заставила его удивлённо отскочить в сторону.
— Дерьмо, — бормотал Портер, безуспешно пытаясь достать пистолет.
Пока он вытаскивал оружие, Макензи с силой ударила Трейлора локтем в грудь, когда он попытался обежать её сбоку. Охнув от боли, он удивлённо взглянул на девушку. Он начал медленно опускаться на колени, и не успел он упасть, как Макензи схватила его за волосы и прижала к полу.
Трейлор закричал от боли, когда она упёрлась коленом ему в спину, проворно доставая наручники, как фокусник достаёт платки из рукава.
— Всё в порядке, — сказала Макензи, быстро взглянув на Портера. — Я разберусь.
Произнеся эти слова, она защёлкнула наручники на запястьях Трейлора. Портер неподвижно стоял рядом, его рука замерла у бедра, где в кобуре висел пистолет.
* * *Макензи посмотрела на пластиковый пакет. Её тошнило от одной мысли о том, что хранилось на находящихся внутри USB-дисках. Всего их было одиннадцать. После сложного допроса они узнали, что именно их хотел спрятать Трейлор, когда попытался проскочить мимо Макензи.
— Ни хрена себе! — не скрывая радости, сказал Нельсон, усаживая Трейлора на заднее сиденье патрульной машины. — Не на такой арест я рассчитывал сегодня, но тоже неплохо.
Прошло менее часа с того момента, как Трейлор заявил, что не сделал ничего криминального. За этот час его ноутбук был конфискован, а история посещений — восстановлена. В доме было обнаружено несколько флешек с фотографиями и видео. Включая найденные на компьютере файлы, историю посещений за последние два дня и обнаруженные USB-диски, Клайв Трейлор владел более чем пятьюстами фотографий и двадцатью пятью видео с детской порнографией. Более того, он занимался их продажей через интернет. Последняя сделка на двести долларов была совершена с французского IP-адреса, и банк Трейлора подтвердил перевод денег.
Клайва Трейлора и рядом не было с кукурузным полем, на котором два дня назад убили Хейли Лизбрук. В это время он был онлайн, продавая детскую порнографию.
Когда Макензи увидела ярлык программы для анонимного просмотра сайтов на рабочем столе Трейлора, а потом в коридоре нашла коробку от устройства, предназначенного для скрытия IP-адреса, она смогла собрать все детали пазла воедино. Решить задачу было просто, зная, что Трейлор привлекался за половое преступление.
Нельсон остался с Макензи и Портером, глядя, как Трейлора увозят в участок.
— Мы думаем, что это лишь вершина айсберга, — сказал он. — Когда мы взломаем установленную им программу, то, думаю, найдём намного больше. Вы двое чертовски хорошо поработали.
— Спасибо, сэр, — сказал Портер, не особо радуясь незаслуженной похвале.
— Кстати, — продолжил Нельсон, обращаясь теперь только к Макензи, — я послал ребят проверить его сарай. Там ничего не нашли, кроме незаконченных самодельных полок для книг, столов и всего прочего. Я попросил их на всякий случай проверить столбы за сараем, и оказалось, что они сделаны из сосны, как и другие его поделки. В общем, он не имеет к убийству никакого отношения.
— А я был уверен, что это он, — сказал Портер.
— Не позволяйте неудаче остановить вас, — ответил Нельсон. — День только начался.
Шеф ушёл, направляясь к команде компьютерщиков, которые прибыли, чтобы взломать ноутбук Трейлора.
— Ты молодец, — сказал Портер. — Я не обратил внимания ни на ярлык программы, ни на коробку от оборудования.
Голос его звучал удручённо и почти грустно.
— Спасибо, — сказала Макензи, немного смутившись. Она хотела рассказать ему, как пришла к нужному выводу, но решила, что это лишь в очередной раз выведет Портера из себя. Она, как обычно, промолчала.
— Ну, — добавил он, хлопнув в ладоши, словно разговор окончен, и они во всём разобрались, — давай возвращаться в участок. Может, найдём новую информацию о нашем убийце.
Макензи кивнула и, не торопясь, отправилась к машине. Она посмотрела на дом Клайва Трейлора и на сарай на заднем дворе. С того места, где она стояла, были видны верхушки столбов. На первый взгляд Трейлор казался их убийцей, но сейчас, когда всё вышло совсем по-другому, Макензи должна была признать, что они вернулись туда, откуда начали.
- Идеальная ложь - Пирс Блейк - Триллер
- Безликий - Дебора Рэли - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- За грехи отцов - Блейк Анна - Триллер
- Когда страсть сильна - Блейк Пирс - Триллер
- Гибельное влияние - Майк Омер - Детектив / Триллер
- Берег тысячи зеркал (СИ) - Ли Кристина - Триллер
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Кто убьет любимую? - Иван Жагель - Триллер
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Золотой медальон - Хенри Лоуренс - Триллер