Рейтинговые книги
Читем онлайн Волнения сердца - Сэлма Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22

— Правда? — обрадовалась та.

По взгляду, который Мэри украдкой бросила на босса, Элис поняла, что эта женщина неравнодушна к Майклу. Соблюдайте очередь, леди, мысленно скомандовала она и спросила:

— Который из ваших десертов нравится вам самой больше всего? Я хочу заказать его.

— Шоколадно-ореховый торт, — без колебаний ответила Мэри.

Они попрощались с кондитером, и Майкл повел Элис дальше, за кухню.

— Куда мы идем?

— Я думал, ты захочешь осмотреть нашу кладовку.

— Ты что, издеваешься? — возмутилась Элис. Майкл подмигнул ей и усмехнулся. Его улыбка сразу успокоила девушку.

— Шучу. Мы сегодня с тобой уже насиделись в кладовой. Я просто хотел остаться с тобой наедине.

— Подожди! — воскликнула Элис, увидев, что Майкл собирается поцеловать ее.

— Я не выдержу ужин без твоего поцелуя, — сказал он и снова наклонился к ней. — Всего один раз, пожалуйста.

Элис сделала два шага назад. Она не доверяла ни Майклу, ни — тем более — своему предательскому телу. Еще неизвестно, куда их заведет этот поцелуй. Она уже решила быть осторожной с Майклом. Некоторых мужчин можно поставить на место взглядом или словом. Но только не Майкла Пакстона. Элис поражалась, с какой целеустремленностью Майкл шел к намеченной цели.

— Зачем сопротивляться? — убеждал он, сделав шаг вперед. Элис пятилась, пока не коснулась спиной стены. — Между нами есть какая-то внутренняя связь, мы оба чувствуем это. — Майкл оперся ладонями о стену, и Элис оказалась в капкане его сильных рук. — Разве не так?

Боясь, что голос может выдать ее, Элис замотала головой, но прекрасно понимала, о чем говорит Майкл. Он излучал такое обаяние и сексуальность, перед которыми Элис была не в силах устоять.

— Признайся, недотрога, — шептал Майкл, проводя кончиком пальца по изгибу ее шеи и глядя Элис прямо в глаза, — ты же хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

Она в изумлении смотрела на Майкла, не в состоянии отвести от него взгляда. Элис казалось, что она опускается в голубой омут его манящих глаз, который и обжигал ее, и согревал. И вызывал острое желание ощутить на своих губах поцелуй Майкла. Ей стоило больших усилий удержаться от признания. Она всем своим существом хотела сейчас этого мужчину.

— Боишься испортить макияж? — В хриплом шепоте Майкла слышались ласковые нотки.

Макияж? Если бы Элис не дрожала в ожидании поцелуя, она бы громко рассмеялась.

— Да, — пробормотала она, ухватившись за этот предлог. — И еще прическа. Я на нее потратила уйму времени.

— Хорошо, — спокойно произнес Майкл, сверкнув дьявольской улыбкой. — Попробуем обойти эти рифы.

И, не дав Элис опомниться, он прильнул губами к ее шее. Влажное бархатистое прикосновение отозвалось в ее теле волнующим трепетом. Элис опустила руки и прижала ладони к стене, чтобы избежать искушения. Она знала, что, если дотронется до Майкла, об ужине обоим придется забыть.

Майкл, продолжая опираться ладонями о стену, расставил ноги так, что теперь и нижняя часть тела Элис оказалась в плену. И, хотя Майкл держал небольшую дистанцию, его новая поза была откровенно грубой и эротичной. Это пугало Элис и в то же время будоражило.

Майкл наклонился и стал целовать обнаженные плечи девушки. Останови его! — кричал ей разум, но сердце Элис молчало. Она ощущала только неистовое биение своего пульса. Ей хотелось сейчас лишь одного — раствориться в объятиях Майкла и не думать о том, что будет завтра.

Губы Майкла, не останавливаясь ни на мгновение, скользили от лица к шее Элис и дальше — к плечам и груди. Майкл, казалось, прилип ладонями к стене и прочно держал пленницу в клетке, сотворенной из своих рук и ног, не давая ни малейшего шанса на побег. И Элис услышала его молчаливое предупреждение: никаких компромиссов, только полная победа! Она поняла, что Майкла не устроит обычная физическая близость. Отдаваясь сполна, он будет требовать такой же отдачи и от своей партнерши.

— Вот вы, оказывается, где, — услышали они фальшиво-слащавый голос Шерри.

Элис моментально покраснела. Теперь эта сорока разнесет пикантную новость по всему ресторану, подумала она.

— Ваш столик уже накрыт, Майкл.

6

Майкл поднял бокал с шампанским.

— За нас с тобой и за День святого Валентина.

Элис взяла свой бокал. Они чокнулись, раздался мелодичный звон хрусталя. Майкл давно не чувствовал себя таким счастливым, хотя Элис выглядела несколько смущенной. Я, конечно, опять позволил себе лишнее, но ведь я, в конце концов, нормальный мужчина, про себя оправдывался Майкл, и мужчина, который сходит с ума по этой женщине.

— Что ты думаешь о «Ностальгии»? — спросил он, описав дугу бокалом с шампанским.

— Интересно.

— И только-то? — обиделся Майкл за любимое детище. — Для оформления зала я приглашал дизайнера из Нью-Йорка. На мой вкус, интерьер выглядит слишком безукоризненным и строгим для ресторана. Но в Нью-Йорке это последний писк моды.

Элис внимала с вежливой улыбкой. Майкл допил шампанское. Он страстно желал, чтобы ресторан понравился Элис. И еще хотел сорвать с нее платье и заняться с ней любовью. Но и этого недостаточно. Для Майкла было крайне важно, чтобы Элис поняла, как много «Ностальгия» значит в его жизни, хотя ему и нелегко признаваться в своих слабостях. Он снова наполнил свой бокал шампанским.

— Может, пора заказать что-нибудь? Чего бы ты хотела?

— Не знаю. В меню так много незнакомых названий… Вот, например. Что такое «Нувель Кад-жан тофу»?

— О, уникальное блюдо из соевого сыра. Сыр обваливается в специях и подается на банановом листе. Настоятельно рекомендую попробовать.

Элис бросила на Майкла красноречивый взгляд, говоривший, что она скорее умрет, чем дотронется до этого «тофу».

— А на что похожа утка со специями под грейпфрутовым соусом? Утку я люблю, но вот насчет гарнира не уверена.

— Сдаюсь, это меню Бартоломью. Я хотел, чтобы «Ностальгия» отличалась от других ресторанов изысканными блюдами.

— Хорошо… Я хочу семгу под лимонным соусом и картофельное пюре с чесноком.

— А я закажу тунца с горчицей, базиликом и чесночным соусом.

— Чесночный соус, чесночное пюре… У нас не будет проблем с желудком?

Майкл весело рассмеялся, хотя ему показалось, что в голосе Элис прозвучало неодобрение. Майкл понимал, что ему предстоит еще многое узнать о ней, и поэтому мысленно призывал себя к терпению. Но одно дело — убеждать себя в этом и совсем другое — придерживаться такой линии поведения в жизни, когда он только и думает о том, как бы овладеть Элис. Продиктовав официанту заказ, он предложил потанцевать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волнения сердца - Сэлма Роббинс бесплатно.
Похожие на Волнения сердца - Сэлма Роббинс книги

Оставить комментарий