Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31

Ма закрыла за собой дверь и посмотрела на мисс Блэндиш, которая села на кровати, глядя на нее испуганными глазами. Декольте ее вечернего платья съехало. Ма подошла и села на кровать, пружины застонали под ее весом.

– Я хочу тебе кое-что показать. – И она показала девушке резиновый шланг. – Тебя никогда не лупили такой штукой?

Мисс Блэндиш потрясла головой. Ей снился дурной сон, и Ма появилась, как продолжение кошмара.

– Это больно, – сказала старуха и вдруг сильно ударила ее шлангом по коленке. Хотя покрывало смягчило удар, девушка почувствовала сильную боль. Она окаменела, сон окончательно прошел, она съежилась, поджала ноги, глаза ее сердито заблестели.

– Не смейте трогать меня, – произнесла она, задыхаясь. Ма Гриссон в ухмылке обнажила большие зубы, что сделало ее вдруг похожей на сына.

– А что ты сделаешь? – И она вдруг схватила девушку за руку, и та напрасно силилась освободиться от железной хватки.

– Не валяй дурака. Я, может быть, стара, но уж посильнее тебя. Так вот сейчас я выбью из тебя эту дурь, а потом мы поговорим.

Внизу, сидя на ступеньках, Док увидел подъехавший «бьюик», из которого вышел Уоппи.

– Эдди еще не приехал? – спросил он Дока.

– Нет. Что случилось?

Уоппи прошел в гостиную, Док поплелся за ним. Взяв бутылку и посмотрев ее на свет, Уоппи со злостью швырнул ее в угол.

– Неужели нечего выпить в этом доме?!

Док подошел к буфету и открыл новую бутылку.

– Что-нибудь случилось с Эдди? – спросил он, наливая в два стакана изрядные порции виски.

– Не знаю, – ответил Уоппи и взял стакан. – Мы подъехали к отелю, и они с Флинном зашли туда. Пока я ждал их, появились фараоны, я отъехал, как договаривались, сделал круг и вернулся. К этому времени там было полно полиции, началась стрельба, я не стал рисковать больше и уехал домой.

– Похоже, они попали в беду.

Уоппи пожал плечами и долил себе еще виски.

– Они вполне могут справиться с трудностями сами. – Он помолчал и вдруг спросил:

– Что это? Док напряженно посмотрел на потолок.

– Похоже, девушка кричит.

– Пойду взгляну. – И Уоппи направился к лестнице.

– Не стоит, – неловко сказал Док. – Там Ма… Некоторое время они вслушивались в крики, потом Уоппи поморщился и повернул радио на полную громкость. Джаз заполнил комнату, заглушив крики.

– Наверное, я размяк. – Уоппи вытер лицо платком. – Но иногда старая чертовка действует мне на нервы.

– Хорошо, что она тебя не слышит. – Док допил виски. Наверху Ма Гриссон села на кровать, тяжело дыша, и посмотрела на мисс Блэндиш, которая скорчилась, вцепившись руками в простыню, слезы текли по ее лицу.

– Теперь поговорим, – сказала спокойно Ма. То, что услышала от нее девушка, заставило ее забыть про боль. Уставившись на страшную растрепанную старуху, она не верила своим ушам. Потом еле выдохнула: «Нет», – но Ма продолжала говорить, и мисс Блэндиш села, прислонившись к спинке кровати, и уже тверже повторила:

– Нет!

Ма потеряла терпение.

– Тебе ничего не остается, дура, – злобно прошипела она. – Сделаешь, как я говорю, или побью снова.

– Нет! Нет, нет!

Ма встала, снова занесла над головой резиновый шланг, но вдруг передумала.

– Нет, так не пойдет. Пожалуй, еще испорчу твою красивую кожу. Есть другие методы. Я скажу Доку, и он тебя усмирит. Как я раньше не подумала?

Она вышла из комнаты, а мисс Блэндиш уткнулась лицом в подушку и зарыдала.

5

Эдди уставился на тело Хэйни, подумав, что, если сейчас войдут полицейские, ему не выпутаться из этой истории. Быстро оглядев комнату, он не заметил следов борьбы. Похоже, Хэйни открыл кому-то дверь и получил пулю в лоб. Отверстие от пули было небольшим, стреляли, видимо, из 25-го калибра, дамское оружие.

Он дотронулся до руки убитого, еще теплая, умер не более получаса тому назад.

Эдди выглянул в коридор, Флинн все так же стоял у лестницы. Выйдя из комнаты, он вытер ручку двери носовым платком. Потом подошел к 243 номеру и подергал ручку. Дверь заперта. Он осторожно постучал. Флинн глядел на него через коридор. Эдди постучал еще – никакого ответа. Приложив ухо к двери, он услышал звук открываемого окна.

– Эй, – позвал он, – открой, слышишь?

И тут тишина взорвалась от дикого женского крика. Похоже, что женщина в 243 номере высунулась в окно и кричит так, как будто ее режут!

– Уходим! – крикнул Флинн. Эдди, отбежав от двери, быстро присоединился к Флинну, и оба, прыгая через несколько ступенек, помчались вниз. Вдруг Флинн схватил Эдди за руку.

– Подожди!

Они осторожно заглянули в холл, там стояли два полицейских с пистолетами в руках, прислушиваясь. Потом двинулись к лестнице.

Эдди и Флинн быстро поднялись на третий этаж, в отеле уже хлопали двери, слышались возгласы потревоженных жильцов.

– На крышу! – выдохнул Эдди, и они рванулись наверх, слыша за собой топот полицейских. Когда они пробегали по длинному коридору верхнего этажа, внезапно одна из дверей открылась, и из нее высунулась мужская голова. Пробегая мимо, Флинн ударил по ней пистолетом, человек упал, внутри номера закричала женщина. Вот и нужная дверь. Флинн вышиб замок двумя пистолетными выстрелами, и, оглушенные, они выбрались на крышу. Подбежав к краю, спрыгнули на крышу соседнего дома, находящуюся примерно на пятнадцать футов ниже. Света луны вполне хватало, чтобы ориентироваться в темноте.

– Нам лучше разделиться, – прохрипел Эдди. – Ты – налево, я – направо. Увидимся.

Флинн побежал по крыше, и в это время раздался крик: «Не двигаться!» На крыше отеля появились несколько темных фигур. Флинн выстрелил, одна из них упала, и он в это время растворился в темноте.

Спрятавшись за рядом каминных труб, Эдди выглянул вниз на улицу. Люди выбегали из соседних домов, собиралась толпа. Подъехала патрульная машина, из нее выскочили четверо полицейских и, расталкивая толпу, побежали ко входу в отель. Слышался приближающийся вой сирены. Надо уходить. Эдди перепрыгнул на следующую крышу и, держась в тени, оглянулся назад. Крыша отеля кишела теперь тенями, опять раздался выстрел, одна из теней исчезла. Эдди постоял в раздумье. Кажется, его никто не преследовал, все устремились за Флинном. Он криво усмехнулся: вовремя он предложил разбежаться в разные стороны.

Эдди двинулся по крыше к чердачному окну, надо спрятаться в здании и переждать. Внезапно из-за каминной трубы возник полицейский, и оба застыли от удивления и неожиданности. Полицейский поднял пистолет, но Эдди оказался проворнее, стукнул его хорошенько по голове, полицейский пошатнулся и выронил оружие. Эдди легко мог бы застрелить его, но звук выстрела несомненно привлек бы внимание. Поэтому нанес еще удар рукояткой пистолета. Полицейский устоял на ногах, ростом он был с Эдди, и даже пытался вытащить дубинку, оба сцепились на мгновение, но Эдди сумел еще раз ударить его, и фараон свалился, как подкошенный.

Тяжело дыша, Эдди огляделся. Вдалеке слышались звуки стрельбы. Подбежав к чердачной дверце, он ударом ноги распахнул ее и спрыгнул вниз. Свет карманного фонаря осветил тесное помещение, забитое коробками, старыми чемоданами и ненужной мебелью. Выйдя в коридор верхнего этажа, он осторожно прошел к лестнице и спустился на один этаж.

Сирены внизу оглушительно ревели. Выглянув из бокового окна, Эдди увидел, как толпа полицейских вбежала в здание, где он спрятался.

Дверь первой квартиры на верхнем этаже оказалась незапертой, и Эдди бесшумно вошел в нее. В комнате горел свет, и он увидел спину и ноги женщины, которая наполовину высунулась в окно, глядя вниз на улицу. Закрыв дверь, он подкрался к женщине и стал за ее спиной, выжидая. Почувствовав его присутствие, она обернулась. Он тут же одной рукой зажал ей рот, другой перехватил ее руки в запястьях.

– Только пикни, и я сломаю тебе шею, – угрожающе проговорил он, держа ее близко к себе. Она уставилась на него, совсем еще девочка. Ей было не больше восемнадцати, голубые глаза широко раскрылись, казалось, она вот-вот потеряет сознание.

– Не бойся, – поспешно добавил Эдди, – я не причиню тебе вреда, если не будешь поднимать шум.

Она закрыла глаза и обвисла в его руках. В коридоре уже слышались шаги и голоса. Он потряс ее.

– За мной гонится полиция. Делай, что скажу, и я тебя не трону.

Он отнес ее в кровать, положил, закрыв простыней, и осторожно снял руку с ее рта.

– Я… я буду молчать, – прошептала она, глядя на него большими глазами.

– Молодец.

Он погасил свет, и комната погрузилась в темноту. Потом лег на пол около кровати, достал пистолет.

– Если они увидят меня, начнется стрельба. Поэтому лежи тихо и не вздумай вскакивать, а то тебя пристрелят тоже.

– Я не буду, – пообещала она уже окрепшим голосом. Слышно было, как полицейские обходят комнату за комнатой.

– Решай, – сказал он. – Ты можешь обмануть их. – Просунув руку под простыню, он нашел ее руку и взял в свою. К его удивлению, она вдруг сжала его руку, и он подмигнул себе в темноте.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий