Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ух, как хорошо? — он хлопнул себя по плечу, прошёл, и сказал во весь голос.
— Под бьем, пора? — вставайте, и собирайте лагерь. Берите собой самое не обходимое. Они услышали, один выглянул из палатки, и ответил.
— Уже пора, надо лошадей напоить? — Ван Ли хмыкнул, и сказал.
— Дальше мы поедем на Лошадях, а там уже придется, идти пешком. Берите только еду, и воду. Путь будет не лёгким.
Он понял, и убрал голову. Остальные уже проснулись, собирались, быстро. Вышли из полатки. Один уже собирал палатку, другой, спальный мешок слаживал. Лошадей поили.
Ван Ли, забрался на своего коня, взял фляжку с водой, и сделал глоток. Закрыл, и убрал в сумку.
— Все готовы, все взяли? — да, ответили они. — тогда вперёд? — за императора. — за императора! До самого конца.
Они пошли к горам? Там дальше, будет рудник, а потом уже горы, и скалы. Им придется, привязать лошадей в лесу, и пойти пешком.
— Генерал, вы говорили что кони туда не доберутся? — да, верно… там будет спуск, сильный, а потом обрыв, а дальше уже гора, с пещерой? — сказал он. Стражник, хмыкнул, они ещё шли. Солнце светило во всю. На горах холодно, а здесь тепло.
— Там будет рудник, а потом лес, за лесом уже будут видны горы, и скалы. Там мы оставим лошадей, и пойдём пешком.
Генерал, в горах сильный ветер, хорошо что у нас собой есть меховые плащи? — он изогнул губы, и ответил.
— Как дойдём до места, сразу наденем тёплый плащ? — хорошо, принёс он.
Они ещё были в лесу, было тепло. Они скоро будет на месте. Они были уже, возле рудника? Прошли рудник, и пошли дальше, там был лес? Солнце туда редко поступало. Они уже в лесу. Ван Ли сказал.
Всё пришли, привязывайте лошадей, и в путь? — император долго ждать не любит. Они слезли, с лошадей. Стражник и, привезли лошадей, подошли, и взяли мешки. И отравились, за генералом, в путь. Они шли по лесу, там не далеко находились скалы, и горы. Им осталось только подняться, и спуститься? Там будет склон, и они ещё раз должны подняться, и будут уже возле пещеры. Где лежит свиток. Им придется, сражаться на смерть? Со стражем.
Они вышли из леса? И пошли вперёд, потом остановились, чтобы передохнуть. Достали, из мешка хлеб, и сыр поели, и пошли дальше. Уже были видны, горы, подул ветер, они накинули наверх копущен, и пошли. В небе летали, соколы. Они поднимались, наверх, там был спуск вниз, вела дорога к пещере. Было не легко идти. Они уставали, останавливались, чтобы отдохнуть, попить воды. До заката, им надо быть уже на месте. И доставить императору свиток. Он сидит у себя во дворце, и ждёт часа, когда в его в руках окажется свиток.
Они двинулись дальше, пошли по склону, Ван Ли повернулся, и сказал. Руки замёрзли. Было холодно.
— Не отставать, осталась не много? — там будет дальше тропа которая ведет к пещере? Они поняли, но двинулись места? Они спустились склоны, и пошли на верх. Там была тропа. Длинная, они поднимались уже по тропе. Ещё не темнело. Они шли за ним.
Почти дошли до места. Они устали, замёрзли. Они поднялись, были уже на вершине горы. Там была видна пещере. Ван Ли, наконец дошёл, и нашёл пещеру, стража, подошла и остановилась.
— Не забывайте, мы не одни тут? — здесь могут быть снежные волки, будьте на Готове. Они переглянулись.
Ван Ли, прошёл, и подошёл ближе к пещере? — там было темно, и холодно. Нечего не видно. Он вошёл, хотел зажечь свет, как услышал голос, и обернулся?
— Уходите, вам сюда нельзя? — Убирайтесь, прочь — вам нельзя здесь находиться. Ван Ли, засмеялся и сказал.
— Ты кто такой? — думаешь я боюсь тебя. — ты смертный, не понимаешь что я страж, я охраняю что находиться внутри? — мне плевать, плюнул он и сказал, держась за рукоятку меча.
— Ты готов биться до конца, чтобы получит желаемое? — да я пришёл за свитком. — да, и я не уйду без него? — это был твой выбор, готовься умереть.
Стража была внутри, ждала его. Он вытащил меч, и протянул, и сказал.
— Я готов, и я заберу затем чем пришёл? — тогда держись. Страж, двинулся с места, и задел его мечом. Ван Ли, увернулся, и ударил его в колено. Он издал звук, но чуть не упал, но устоял, страж нанёс удар, но Ван успел, увернулся, и уклониться от его удара. Он мечом, вонзил ему сердце. И сказал с усмешкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я победил? — да, произнёс он громко. Страж упал, меч выпал из его рук, и растворился. Осталась только не большая куча снега. Он сделал шаг, и прошёл, и увидел на камне лежит, тот самый свиток. Он внимательно, посмотрел на свиток, нагнулся, и схватил его. Он хмыкнул, и убрал, спрятал его в мешок. Он осмотрел, пещеру, не думал что здесь будет страж. Кто-то хорошо, постарался защитить свиток от рук. Знали что за ним придут.
Он поднялся, и вышел из пещеры?
Вздохнув он сказал. Из его рта, вышел пар. На горах было очень холодно.
— Всё свиток у меня, возвращаемся, знаю вы устали, и проделали путь? Он сделал шаг, и спустился они развернулись? И пошли. Он успел солнце ещё не садилось. Император будь рад, получить чёрный свиток.
Глава 12
Джон Ук, открыл глаза, ему снился странный сон, он слышал голос одной девушки, там были тёмные твари? Они говорили, рычали что им нужен он, а не она? Поднявшись с кровати он почесал спину, он решил позвать своего друга, и хранителя? Он подошёл к столу, набрал в стакан воды, и сделал глоток. Повернулся, и пошёл к окну. Он стоял, руки убрал за спину. Ветер дул, его чёрные волосы, были завязаны в хвост сверху. Он, ухмыльнувшись, подумал?
Что он скоро вернется, и станет новым правителем царства? Он хорошо, продумал всё. Что его отец, хотя он больше не сын ему, и не его отец больше. Отец сильно жаден, он любит, власть, дрожит своей империи.
Он повернулся, и позвал хранителя.
— Дух хранитель ты мне нужен? — он услышал, смех, и в его комнату влетел, дух, и сел на его кровать в позе лотоса. И ответил, с улыбкой.
— ты завал меня мой господин? — да, звал, хотел спросить тебя? — ты что-нибудь знаешь про сны, что они обозначают? — ну, это он потрогал свою бороду и сказал.
— знаю, могу рассказать? — а что вам снился сон я вижу? — да, снился всю ночь не мог уснуть? — о… это хорошо! Сны просто так не сняться — это знак. Ук, повернулся, прошёл по комнате, и сказал.
— Мне снились, твари, и там ещё была девушка она, держалась за меня? — хм… а вот это очень странно мой господин? — ответил дух. — девушка, и твари? — да, произнёс он. Твари, странно подумал дух. И поднялся с постели?
— А можешь подробней описать их? — у них были красные глаза, в темноте, и когти, чёрные такие. — глаза красные говоришь? — вот это меня пугает. Есть она старая легенда, что монахи спрятали, один чёрный свиток. От плохих рук? — есть ли он будет в плохих руках то придёт хаус. А твари эти пожиратели душ. Ук, стоял облокотившись, об стол, он сказал духу? — эти твари очень опасны, и как их победить? — дух рассмеялся, и ответил — только демон сможешь их одолеть? — демон, так я и есть демон.
— Верно, но твоя сила ещё так сильна? — что ты имеешь в виду? — что ты не до конца силён. Что у тебя Светлая душа, а эти твари, питаются только душой. Если они увидят что у тебя есть душа, то случиться беда? — я не позволю им, забрать мою душу — сказал Ук… Дух смотрел, на него и сказал.
— Ты должен, найти эту девушку? — помочь ей — только она сможет дать тебе ещё больше сил. — Но Ук, ответил — но как, где я её найду? — как, говоришь? — тебе нужно будет пойти в город, там она, и будет ждать тебя. — понятно, я готов. Ук облизнул губы. Он стоял, и смотрел в окно. Скоро будет праздник, фестиваль на небе будет фейерверк.
— Но запомни, ты демон, можешь от любой болезни исцелить? — я чувствую, что с этой что — то не так? — я понял я найду её, и заберу.
Дух, улыбнулся ему, и сказал.
— хорошо, но будь готов, что эти твари, не один раз появиться, и ещё и второй раз будут.? Не дай, им прикоснуться к тебе. Ты силён, и красив. Эта девушка будет любить тебя, а ты её очень. Мне пора идти, дела? — спасибо, он кивнул ему. — ты можешь быть свободен. Я сяду, и посмотрю, чем можно заняться? — хорошо, там есть свитки, и книги. Думаю вам понравится? — я гляну, и прочту. Он поклонился, развернулся и вылетел, из его комнаты.
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Желанная для вампира (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Алхимик и амаретто (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт - Любовно-фантастические романы
- Жена с хвостом (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Любовно-фантастические романы
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика