Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В «Удивительной физике» в главе «Инерция: сила или бессилие?» Гулиа приводит слова Ньютона, которые, по его мнению, определяют смысл сил инерции, как несуществующих сил:
«Врожденная сила материи – есть присущая ей способность сопротивления, по которому всякое отдельно взятое тело удерживает свое состояние покоя или равномерного прямолинейного движения».
Гулиа утверждает, что термин «сила» в приведенном высказывании Ньютона употреблен ошибочно, и эту ошибку впоследствии исправил сам Ньютон, а раз так, то сил инерции по Ньютону не существует. Вот, что говорит сам Гулиа по этому поводу:
«Что же это такое – врожденная сила материи, которую сам Ньютон позже назвал „силой инерции“? Да это же просто инерция, не „сила“, а фундаментальное свойство материи. Раньше, во времена Ньютона, все, что угодно, любили называть „силой“: „сила движения“, „сила убеждения“, „сила любви“, наконец. Тем более сам Ньютон потом поясняет, что термин „сила“ может быть растолкован как „свойство“. Итак, „силы инерции“ по Ньютону – совсем не силы».
Оказывается, силу инерции, по мнению Гулиа, назвали силой только потому, что во времена Ньютона «все, что угодно, любили называть „силой“! Из этого Гулиа делает „логический“ вывод, что „силы инерции“ по Ньютону – совсем не силы», а значит, сил инерции в природе не существует! Как вам такое «строго научное» обоснование? На наш взгляд, в этом заключении логика начисто отсутствует. Более того это заключение просто противоречит всем законам логики.
Во-первых. Термин «сила» в переводе с латинского означает действие. Он действительно может быть растолкован как свойство, но свойство действовать, однако из этого вовсе не следует, что силы инерции не существуют. Наоборот, действовать, значит существовать.
Свойство материи оказывать сопротивление ее выходу из состояния покоя или равномерного и прямолинейного движения вряд ли можно реализовать в отсутствие собственно силы. Сопротивление и сила это практически синонимы, по крайней мере, на физическом уровне.
К тому же разве чему-нибудь противоречит объяснение понятия силы, как свойства тел сообщать ускорение другим телам при взаимодействии с ними или противиться ускорению других тел при помощи сил инерции?! Может быть, как раз именно это имел в виду Ньютон, поясняя впоследствии, как говорит Гулиа, «что термин «сила» может быть растолкован как «свойство»?
Во-вторых, Гулиа или не понимает, или умышленно искажает смысл высказывания Ньютона. Вопрос ведь не в том, что оказывает сопротивление выходу материальных тел из состояния покоя или равномерного и прямолинейного движения «сила» или «свойство», а в том, что такое сопротивление по Ньютону все-таки возникает. И связано оно не с равномерным прямолинейным движением или покоем, а с выходом из этих состояний.
А вот после подстановки вместо силы «просто инерции» закон инерции действительно практически превращается в первый закон Ньютона, правда с некоторыми оговорками. Для удержания равномерного движения или покоя, которому в отсутствие сил ничто собственно не угрожает, не требуется никакого сопротивления! Опять нестыковка у профессора.
И, наконец, в-третьих, люди во все времена вовсе не всё, что угодно называют силой, а только то, что сопряжено с некими действиями. Когда говорят, просто убеждение или любовь, то, наверное, имеют в виду внутреннее устоявшееся, т.е. уже сложившееся состояние души человека. В механике это подобно когда-то приобретённому телом устоявшемуся состоянию равномерного прямолинейного движения или покоя.
И только при взаимодействии физических тел в механике или людей между собой проявляется сила – действие, которое изменяет устоявшееся состояние. В любви рождаются дети, что кардинально меняет состояние первой влюблённости, а за убеждения можно пострадать и физически, и в лучшем случае это будет всего лишь лицо.
В переводе с латинского языка инерция обозначает бездействие. Это действительно очень подходит для обозначения физической сущности первого закона Ньютона. Но это прямо противоположно термину сила – действие, который отражает физическую сущность закона инерции. Поэтому Гулиа собственно не зря поднял проблему неправильных терминов. Однако решил он её неправильно.
Если есть два чётких определения двух физических явлений, существование которых никто не оспаривает и которые имеют разный физический смысл, то решать проблему следует не по смыслу неверных терминов, приспосабливая под них смысл явления, а по смыслу физических явлений, приспосабливая под них термины.
Из первого закона Ньютона следует, что состояние равномерного прямолинейного движения или покоя может быть изменено только при наличии других тел или под воздействием внешних сил, что в принципе одно и то же.
Следовательно, если возникла проблема удержания состояния покоя или равномерного прямолинейного движения, то это свидетельствует о появлении внешней силы. При этом движение перестаёт подчиняться первому закону Ньютона. Внешние силы и вызываемые ими силы инерции определяются вторым законом Ньютона, даже если силы инерции ошибочно считать несуществующими.
Причём поскольку внешнюю силу и силу инерции одной и той же массы, движущейся с одним и тем же ускорением, определяет один и тот же второй и третий закон Ньютона, то сила инерции равна по величине внешней силе.
А поскольку сила инерции сопротивляется внешней силе, то они имеют противоположное направление. Следовательно, равнодействующая этих сил должна быть равна нулю, что противоречит второму закону Ньютона, в котором внешняя сила является неуравновешенной силой, и одновременно первому закону Ньютона, в котором внешние силы отсутствуют по определению!
Хотя это и не проясняет сам механизм явления инерции, который будет рассмотрен в главе (1.2.), это, тем не менее, не оставляет никаких сомнений в том, что первый закон Ньютона и закон инерции Ньютона имеют разный физический смысл и поэтому они не могут иметь одно и то же название. Во всяком случае, отсутствие в классической физике механизма явления инерции не даёт повода смешивать в одну кучу первый закон Ньютона и закон инерции, подчиняющийся второму и третьему закону Ньютона.
Гулиа не зря упоминал, что движение «по инерции» стало бытовым понятием. Это значит, что всеобщее понимание этого термина вопреки его дословному значению связано с реальными силами, которые настолько реальны, что могут привести к серьёзным повреждениям, как техники, так и людей. Следовательно, термин инерция фактически давно уже приобрёл смысл не бездействия, а действия.
Поэтому название закона инерции, несмотря на несоответствие ему дословного перевода термина инерция, следует сохранить. Это не нанесёт ущерба так же и первому закону Ньютона, т.к. в его формулировке термин инерция просто отсутствует.
Необходимо только Гулиа и другим популяризаторам и творцам современной науки прекратить вредные для науки попытки перестраивать её сообразно своим лингвистическим познаниям и поучать своих древних предшественников, на которых большинство из них собственно и заработали свои учёные степени и звания. Не следует рубить сук, на котором сидишь!
И потом это просто нечестно. Сначала откажитесь от своих степеней и званий, которые вы заработали на своих древних предшественниках, а потом делайте свою физику и зарабатывайте за неё свои звания честно.
В «Удивительной физике» Гулиа жестко критикует Галилея и уличает в неточности Ньютона, однако логика самого профессора, мягко говоря, не всегда понятна, а порою просто отсутствует. В статье «Алфизики ХХ века» Гулиа с пафосом пишет:
«Мне хочется посоветовать молодым изобретателям, рационализаторам, конструкторам не поддаваться авантюрным увлечениям „сумасшедших“ идей, противоречащих науке. Ведь сама наука предлагает нам столько нового, столько интересного… Не пасть жертвой алфизики, не сделать свою жизнь бесплодной и полной разочарований и неудач – одна из задач занимающихся научно-техническим творчеством. Путь к ее решению – через науку, через непрерывное систематическое учение. И я желаю вам удачи в этом!»
Никто не против систематического учения, только не совсем понятно, что подразумевает Н. В. Гулиа под словом «наука». Складывается впечатление, что наука это только то, что соответствует его личным нынешним взглядам на природу вещей. В связи с этим не совсем понятно, кому Гулиа желает удачи в науке? Всем кто хочет установить истинную природу вещей или только тем, чьи взгляды соответствует нынешним взглядам бывшего алфизика и нынешнего профессора механики Гулиа.
- Новый ум короля: О компьютерах, мышлении и законах физики - Роджер Пенроуз - Физика
- Ткань космоса. Пространство, время и текстура реальности - Брайан Грин - Физика
- Теория Всего. Пояснительная Записка для математиков и физиков - Сергей Сергеевич Яньо - Физика / Науки: разное
- В делении сила. Ферми. Ядерная энергия. - Antonio Hernandez-Fernandez - Физика
- Новый этап в развитии физики рентгеновских лучей - Александр Китайгородский - Физика