Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она беспомощно обводила глазами комнату, не в силах оторвать голову от подушки.
— Мне жаль, девочка, — только и смогла сказать Диана, закрывая за собой дверь и подходя ближе.
Собрала сгусток ментальной силы и нанесла мощный удар прямо в ничем не защищенный мозг. Милана умерла почти мгновенно и без лишних мучений, что в ее ситуации было милосердием.
Выйдя из комнаты, она жестким взглядом впилась в лицо Аниты.
— Ты должна забыть о том, что здесь видела, поняла? И не вздумай болтать об этом хоть с кем-нибудь. Иначе тебя ждет то же самое.
Анита судорожно всхлипнула и часто-часто закивала.
— А теперь позови ко мне Герберта! От тела нужно побыстрее избавиться, пока кто-то еще не увидел.
Девушка отлепилась от стены и кинулась прочь. Диана же вытерла со лба выступившие на нем бисеринки пота. Похоже, повелитель и ей самой дал наглядный урок, что будет, если вздумает вести свою игру. Теперь об этом она боялась даже помыслить.
Прости, Аллин, но прикрывать я тебя больше не смогу, — с грустью подумала Диана. — Тебе придется обходиться собственными силами. И пусть Единый поможет тебе справиться со всем, что ждет впереди!
Глава 7
По возвращению в загородный дом отец не позволил мне сразу пойти спать, хоть было уже поздно.
— Пойдем в мой кабинет. Надо обсудить результаты сегодняшнего вечера.
Я лишь кивнул. Честно говоря, посоветоваться с отцом и самому хотелось. Жаль, что не по всем вопросам я могу быть с ним достаточно откровенен. К примеру, о самом меня беспокоящем — главе тайного общества и разговоре с ним — рассказывать нельзя. Терять магическую силу я точно не хочу. Но были и другие вопросы, которые стоило обсудить.
— Что ж, все прошло лучше, чем я рассчитывал, — удовлетворенно сказал он, откидываясь на спинку своего кресла. — Были, конечно, попытки провокаций, но на открытый конфликт с нами никто не решился. Это хороший знак.
— Все еще впереди, отец, — усмехнулся я, подумав о том, что теперь тайное общество вряд ли будет меня прикрывать. По крайней мере, пока не дам устраивающего их ответа. А значит, стоит ожидать нападок со стороны тех, на кого они имеют влияние.
Вот только отцу об этом говорить нельзя, иначе могу затронуть и ту информацию, что находится под запретом. Все-таки с этой клятвой Нисари здорово меня подставил! Может, если бы отец узнал об опасности, которая грозит и с этой сторон, то что-то бы посоветовал.
— Мы к этому будем готовы, — пожал плечами тирр Велдон. — Кларенс Ринд еще больше усилит скрытое наблюдение за Дарментами, оборотнями клана Арсар и темными эльфами. Благо, благодаря твоим новым артефактам это сделать в разы проще. Если те что-то задумают против нас, мы об этом узнаем заранее.
— Могут быть и еще недоброжелатели, которых мы не принимаем в расчет, — заметил я. — Те же Артриморы. Все-таки мы нанесли урон их репутации. Пусть Дарменты их частично и прикрыли, пожелав породниться, но за глаза ту историю все равно обсуждают.
— Пустяки! — отмахнулся отец. — Артримор не пойдет на открытый конфликт. Он способен что-то делать, только действуя по указке. Раньше — моей, теперь — Сирила Дармента. В любом случае, без ведома своего нового покровителя он предпринимать ничего не будет. Куда больше нам следует опасаться тех, о ком я сказал вначале. Они сами метят на то место, которое можешь занять ты благодаря браку с принцессой Элеонорой. Кстати, расскажи о том, чего удалось добиться. Я, конечно, видел, что тут у тебя все в порядке, но хотелось бы подробностей.
— Мы с Элеонорой пока сошлись на том, что будем ближе общаться во время учебы, — осторожно проговорил я. — Ты ведь сам сказал, что можно не торопиться.
Тирр Велдон хмыкнул.
— Так не хочется терять свободу, сынок? Боишься, что более определенные отношения с принцессой помешают твоим любовным похождениям? Слышал, у тебя на этом фронте все довольно бурно.
Я досадливо поморщился.
— Дело не в этом.
Отец рассмеялся.
— Эх, молодежь! Да развлекался бы с другими, сколько влезет. Главное, чтобы принцесса ни о чем не узнала. Кто ж тебя неволит-то?
— Скажем так, принцесса уж слишком рьяно пошла на сближение, — поколебавшись, сказал я правду, чем вызвал новый приступ смеха отца.
— Да, хватка у девочки есть! — хмыкнул он, отсмеявшись. — Если уж на что-то нацелилась, своего не упустит. В этом она на твою мать, кстати, похожа.
Я кисло улыбнулся.
— Не преувеличивай! Никогда не замечал, чтобы мама вела себя с тобой столь навязчиво.
— Видел бы ты нас в молодые годы! — тирр Велдон усмехнулся. — Нехорошо, конечно, такие вещи тебе рассказывать о матери, но что уж теперь. Мне стоило сделать всего пару шагов навстречу и дать понять, что она мне нравится, как дальше Беатриса сама развила бурную деятельность. Но, ты знаешь, я ни разу не пожалел, что связал свою жизнь именно с этой женщиной. Беатриса действительно стала для меня надежным тылом и абсолютно предана моим интересам. Элеонора может стать такой же опорой для тебя. Не недооценивай роль, которую играет жена рядом с мужем. Неподходящая женщина рядом с тобой порой хуже злейшего врага.
— Я подумаю над твоими словами, — кивнул я.
— Давай лучше подумаем, как обыграть интерес к тебе темной эльфийки. Вы ведь с ней любовники. Она могла бы быть полезна в случае, если темные эльфы захотят тебя устранить.
— Вряд ли, — я поморщился и решил, что этот момент скрывать не стоит. — У нас с ней состоялся не слишком приятный разговор на балу. Моргана заявила, что разрывает со мной отношения и, более того, теперь я должен ее опасаться.
— Так и заявила? — отец приподнял одну бровь. Подумав, продолжил: — Хотя, знаешь, если бы она повела себя иначе и продолжила втираться в доверие, это было бы хуже. Могла бы сама попытаться воспользоваться вашими отношениями в своих целях. Но она тебя, фактически, предупредила, чтобы был осторожен. Будет глупо проигнорировать такое предупреждение. А как отреагировала светлая эльфийка? Насколько понимаю, о твоем статусе она не знала?
— Послание, которое мне передали возле кареты, как раз от нее, — я вытащил из кармана лист бумаги и повертел в руках. — Еще не читал.
— Не буду требовать, чтобы ты это делал вслух, — иронично сказал отец. — Мало ли. Вдруг там любовное послание. Кто тебя знает? Вдруг и Гианару умудрился соблазнить?
— Между нами исключительно деловые отношения, — возразил я. — Я ведь говорил тебе.
— А было бы забавно… — протянул отец. — И тут перешел бы
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Другой мир: аурный маг (СИ) - Городецкий Иван - Фанфик
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Трансформеры: Иная история - Воля случая - Shatarn - Боевик / Разная фантастика / Фанфик
- Мастер (СИ) - Марфа Метель - Фэнтези
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Кафедра артефактов 1. Связанные магией - Кристи Кострова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Отельер из иного мира (СИ) - Чехин Сергей Николаевич - Фэнтези