Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В поездах, трамваях, автобусах, когда они приближаются к станции или остановке, часто приходится слышать такого рода диалог:
— Вы сходите?
— Нет, не схожу.
— Тогда позвольте мне пройти вперед, я схожу на этой остановке.
— Пожалуйста, сходите!
Несмотря на вежливое обращение, оба пассажира говорят неправильно, употребляя глагол сойти в значении выйти (выйти на станции, на остановке). Нельзя говорить: «Схожу в Москве, в Ленинграде, в Новосибирске, схожу на следующей остановке». Надо говорить: выхожу в Москве, выхожу на полустанке, выхожу из трамвая, выхожу из автобуса и т. д.
Не торопитесь «подытоживать»
Хорошее слово итог. Оно всегда сопутствует нашим делам. Если эти дела успешны, то, подведя итог, мы радуемся, если же они почему-либо неуспешны — огорчаемся. И это огорчение—свидетельство того, что следующий итог будет обязательно радостным. Слово итог в устной и письменной речи не доставляет нам неприятности: мы пишем и произносим его правильно. Никому и в голову не придет сказать или написать «итаг». А вот с глаголом несовершенного вида, образованным от этого слова, происходит нечто подобное. Спросите любого старшеклассника: «Как сказать, подытоживать или подытаживать?» — и вы вряд ли услышите правильный ответ. В одной школе так и сделали, спросили об этом у целого класса. 30 учащихся сказали «подытаживать» и только пять человек — «подытоживать». Это обстоятельство требует пояснения.
Известно, что русские глаголы имеют особые формы, называемые видами, например: играть — несовершенный вид, сыграть — совершенный вид, переезжать — несовершенный вид, переехать — совершенный вид. Виды глаголов различаются как своими значениями, так и формальными признаками (суффиксами, приставками): пересчитать — пересчит-ыва-ть, летать — по-лететь. Несовершенный вид некоторых глаголов отличается от совершенного вида чередованием звуков а — о в корне. Так, если взять глагол одолжить, то, чтобы образовать соответствующую ему форму несовершенного вида, придется заменить суффикс и корневой гласный звук (одалживать). Однако академическая грамматика русского языка отмечает ряд глаголов, в которых не возникает чередования этих звуков: обеспокоивать, озабочивать, опозориватъ, подытоживать, приохочивать, разрознивать, сморщиваться, узаконивать, уполномочивать, упрочивать. Поэтому и не следует торопиться «подытаживать», «уполномачивать» и т. п,, что мы чаще всего делаем в своей устной и письменной речи.
Удивительная конференция
То, о чем будет рассказано здесь, произошло сравнительно недавно в одной ленинградской шкоде, где существовал кружок, в котором объединились любители русского языка и литературы—учащиеся 9—11-х классов. Работа в кружке носила творческий характер. Содержанием ее были увлекательные беседы о языке, решение трудных вопросов грамматики, наблюдения за устной и письменной речью, обсуждение литературных произведений различных жанров, занимательная лингвистика и многое другое. Однажды учителя 5—8-х классов обратились к членам кружка с просьбой организовать вечер, посвященный освоению форм русского глагола, употребление которых связано с большим количеством ошибок. Предложение вызвало у кружковцев живой интерес. Но как организовать и провести вечер на столь трудную и ответственную тему? После долгого обсуждения было решено устроить нечто вроде театрального представления, главными действующими лицами которого будут сами глаголы. Подготовка к вечеру заняла несколько месяцев. За это время участники кружка прочитали много статей об изменении глагола, о его совершенном и несовершенном виде, о глагольном управлении. Большую помощь оказали им грамматико-стилистические очерки о русском глаголе, его формах и словарных вариантах, написанные профессором А. В. Миртовым.
Вечер начался музыкальной увертюрой и кратким вступительным словом руководителя кружка. Познакомив присутствующих с программой и объяснив главную цель представления, он попросил поднять занавес. Открывшаяся картина поразила зрителей. За столом президиума сидели глаголы различных форм и наклонений. Сцена была до отказа набита причастиями и деепричастиями, вдоль стен стояли всевозможные корни, суффиксы и приставки. На рукаве у каждого участника красовалась широкая повязка с четко выведенным наименованием. Не успели отзвучать аплодисменты, как председательствующий (глагол Знать) встал и, обращаясь к собравшимся, сказал: «Друзья, прошло уже достаточно много времени с того самого дня, когда мы собрались в этом зале в договорились о том, что пора, наконец, объединиться и начать борьбу против неправильного употребления отдельных форм русского глагола. С этой целью мы создали несколько групп, которым было поручено отправиться в путешествие по Советскому Союзу и собрать сведения по интересующему нас вопросу.
Должен сказать, что участники этой своеобразной экспедиции справились с поставленной задачей. Используя почти все виды современного транспорта: поезда и самолеты, автомобили и мотоциклы, катера и пароходы, — они побывали в разных районах пашей страны и привезли много интересного. Сейчас перед вами выступят руководители отдельных групп с краткими сообщениями о проделанной работе. Слово имеет глагол Быть». (Бурные аплодисменты.)
Глагол Быть. Нашей группе было поручено выяснить ошибки, связанные с употреблением глаголов хотеть, мочь, идти, бежать, ехать, дать. Это как раз те глаголы, нормы употребления которых нарушаются людьми, живущими в разных концах Советского Союза. Рассмотрим эти глаголы в том порядке, в каком я их сейчас перечислил.
Глагол хотеть, как известно, имеет в русском литературном языке такие формы настоящего времени: я хочу, ты хочешь, он хочет, мы хотим, вы хотите, они хотят. А между тем, во многих местах, в том числе в Москве и в Ленинграде, нам попадались такие нелепые выражения: «мы хочем, вы хочете, они хочут» (голоса: «Позор! Позор!»).Мало того, в некоторых школах мы слышали и такое: «я хотю, он хотит». (Общий смех.) Да, вот вы смеетесь, а я плакал, честное слово, плакал, когда один паренек, окончивший школу, сказал мне: «Хотю, понимаете, в институт, а отец не пущает — не хотит».
— И правильно делает, — сказал я, — с таким языком вас в институт все равно не примут! — Паренек обиделся:
— У нас все так говорят.
— А учителя? — спросил я.
— А что учителя? Поправляли, поправляли, а потом надоело, они и рукой махнули.
Голоса. Не может быть, невероятно!
Глагол Быть. В нашей группе, как вы уже знаете, находился глагол Мочь. Когда мы начинали путешествие, он был вполне здоров, но в последнюю минуту занемог и не смог принять участия в наших наблюдениях. Я вижу его среди присутствующих. Его лицо выражает уверенность в том, что нам не удалось обнаружить людей, искажающих литературную норму, к которой он привык с детства. Увы, я должен его огорчить. В некоторых областях Советского Союза бытуют еще такие устарелые формы, как «можу» (вместо могу), «могёшь» (вместо можешь), «могёт» (вместо может), «могём» (вместо можем), «могёте» (вместо можете), «можут» (вместо могут).
Глагол Мочь. Время идет, культурный уровень народа повышается — и вдруг «могёшь, могёт, могём»!.. Чепуха какая!..
— Да, вы правы, коллега, но что поделаешь, таковы факты.
Переходим к глаголу идти. Ну, вы сами понимаете, что без этого глагола не обходится ни один человек, на какой бы ступени культурного развития он ни находился. Наша группа потратила немало времени на то, чтобы выявить ошибки, связанные с употреблением этого глагола. Типичной ошибкой здесь надо считать произнесение единственного и множественного числа 3-го лица с мягким окончанием. Так, например, в Киеве, Одессе, Днепропетровске, на Кубани и в Ставрополе мы слышали такие выражения: «он идёть в школу», «они идуть в кино».
Голос. Так говорят не только в этих районах! Я вчера слышал: «идуть по Невскому и толкаются». (Смех.)
Глагол Быть. Некоторые, под влиянием южного говора, добавляют к неопределенной форме глагола идти вторичное окончание -тъ, получается «идти-ть» (идтить), что звучит довольно смешно: «Простите, но мне нужно идтитъ в театр».
- Еnglish as a Second F_cking Languаge - Стерлинг Джонсон - Языкознание
- Урок русского языка в современной школе - Евгения Шатова - Языкознание
- К истокам слова. Рассказы о науке этимологии - Ю Откупщиков - Языкознание
- Словарные истории. Языкознание для детей - Лада Антоновна Зайцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Как Это Сказать По-Английски? - Инна Гивенталь - Языкознание
- Учимся строить предложения и рассказывать. Простые упражнения для развития речи дошкольников - Елена Бойко - Языкознание
- Русский в порядке - Марина Александровна Королёва - Справочники / Языкознание
- Словарь ошибок русского языка - Г. Крылов - Языкознание
- Времена английского глагола. Правила употребления и построения, сигнальные слова всех времен, упражнения и тесты - Т. Олива Моралес - Языкознание
- Запомним английские слова. Легко и навсегда! - Голаголия - Языкознание