Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит разговоров! У вас что, дел нету?! По местам!
Команда разом занялась своими прямыми обязанностями. Ещё не хватало того, чтобы суеверные моряки нагнали на себя страху из-за бабы. Неуверенность в открытом море – прямой путь на дно… или на рею.
– Госпожа…
– Льнани.
– Госпожа Льнани, позвольте поприветствовать вас на борту «Хапуги». – Несмотря на свое недовольство, шкипер старался держаться с волшебницей вежливо. – Я Гулли ван Шайрх. Гулли Ветер. Капитан этого корабля.
Едва заметный наклон головы.
– Думаю, вам следует немного отдохнуть. Через час приглашаю вас в свою каюту, на поздний ужин. Там и заключим контракт.
– Где я могу разместиться?
– Я уступлю вам свою каюту, пока ребята не вычистят логово Моритана, – галантно предложил Бельфлер. – Следуйте за мной, госпожа.
Капитан, боцман, мастер-канонир и первый помощник наблюдали за женщиной, пока они шла по палубе. Один из фруан нес ее мешок и сыпал комплиментами. Этих ребят ромом не пои, только дай приударить за женщиной.
– Быть может, стукнуть ее по голове чем-нибудь тяжелым и за борт? – с тоской в голосе произнес Том.
– Последних мозгов лишился, идиот? – Кряжистый капитан наконец-то нашел выход своей ярости и обрушился на карлика, словно тропический шторм на легкую рыбацкую лодку. – Связываться с морским магом?! Я на такую глупость не пойду!
– А я что? Я ничего! – сразу же затараторил мастер-канонир. – Скажи, Чуга, я федь только для пользы дела предложил! Женщина на корабле – это плохая примета.
– Кого надо выбросить за борт, так это дебила, посланного нам небом. – Первый помощник картинно сплюнул за борт и покосился на ухмыляющегося тролля.
– Уй, иди сюда, – поманил юнгу шкипер.
Горный тролль радостно осклабился. Похоже, парень не понимал, что сейчас им крайне недовольны.
– Уй,- вкрадчиво продолжил Гулли,- ты помнишь наши правила?
– Да, капитан!
– Ты помнишь, что женщинам не место на моем корабле?
– Да, капитан! – все так же браво рявкнул гороподобный юнга.
– Так какого же морского демона ты притащил ее на «Хапугу»?! – взбеленился шкипер.
– Вы сказали найти мага. Я и нашел, – вытаращился Уй, не понимая, почему на него орут.
– Ты нашел женщину!
– Вы сказали про мага. А что женщин нельзя выбирать, мне никто не сказал, – пробормотал юнга.
– Мага! Не женщину! Любого другого мага! Но не магичку! Улавливаешь разницу?! – грохотал шкипер, при каждом слове тыкая гиганта пальцем в грудь.
Зрелище выходило презабавное. Огромный косматый тролль лишь глупо хлопал глазами, а капитан, едва достающий Ую до груди, орал и брызгал слюной.
– Вы сказали – мага, я и привел мага. Мне выбросить женщину за борт и сходить за другим магом?
Гулли в сердцах плюнул и, досчитав до десяти, попытался взять себя в руки. Он уже проклял тот день, когда взял к себе в команду такого кретина.
– Сколько ты ей пообещал за контракт?
– Стандартная ставка.- Уже лучше,- пробормотал шкипер, явно ожидавший, что юнга посулил новоприбывшей золотые горы и сокровища Девяти морей.
– Так, значит, мне ее не надо выбрасывать за борт? – радостно осклабился Уй.- Она хорошая, только бегает быстро. Те люди ее так и не догнали.
– Какие люди?
– Не знаю. – Юнга задумчиво ковырял пальцем в ухе.- Те, которые за ней бежали. Я, правда, их испугал, зато нашел нам мага. Я молодец, правда, кеп?
Том издевательски заржал.
– Правда, Уй,- вздохнул капитан. Разум тролля был как у ребенка. На такого нельзя долго сердиться. Проще уж сразу прибить. Или хотя бы попытаться это сделать. – Чуга, найди нашему юнге занятие. Чтобы впредь помнил, что женщин на корабль брать не следует.
– Слушаюсь, капитан! Думаю, для начала следует четырежды вымыть палубу, а потом вычистить котлы на камбузе.
– Кстати, о камбузе. Скажи Сковородке, чтобы постарался с ужином. И пусть рулевой держит на звезду Русалки.
Орк кивнул и, взяв с собой Уя, занялся насущными проблемами. Вернулся Бельфлер. Он уже успел переодеться в новый, не менее роскошный камзол и нацепить себе на голову дорогущий белый парик.
Позер.
– Что думаете, мой капитан? – Офицер абордажников казался хрупким и совершенно не приспособленным для своей работы человеком. Во всяком случае, такое впечатление складывалось у тех, кто видел Бельфлера впервые. Очень часто это ошибочное мнение стоило им жизни. Несмотря на кажущуюся хрупкость, фруан был опасным противником.
– Неприятности.
– Пока еще нет. – Бельфлер задумчиво теребил одну из золотых пуговиц своего камзола. – Но будут. Сегодня странный день. Вначале ваш приказ, потом эта женщина. Команда в недоумении. Вы приняли заказ без предварительного обсуждения с экипажем и…
– Месье Бельфлер,- Гулли устало прикрыл глаза, – я уже пятнадцать лет командую ребятами. Разве когда-нибудь я что-нибудь делал во вред своим?
– Нет, мой капитан. Вы всегда чтили законы берегового братства, и, насколько я знаю, недовольных на шхуне нет. Просто у всех такая спешка вызвала явное недоумение. Заказ стоит этого?
– Вполне, – бросил Гулли. – Потерпите до ужина, я все вам расскажу.
Бельфлер внимательно посмотрел на шкипера и отвесил вежливый поклон.
– Вы капитан.
Ужин был замечательным. На этот раз Сковородка превзошел самого себя. Гулли ценил кока именно за то, что тот мог в самые кратчайшие сроки приготовить из самых простых продуктов настоящие произведения кулинарного искусства. А хорошая и разнообразная еда во время долгого плавания – это то, что прекрасно поддерживало моральный дух разношерстной команды «Хапуги».
Если не считать чавканья Тома, ужин проходил в полном молчании. Все офицеры заняты едой, и им было не до разговоров. Точнее, они опасались разговаривать, сидя за столом с незнакомым человеком. Присутствие волшебницы укоротило языки говорливых наемников.
Гулли откинулся на спинку стула и из-под полуприкрытых век лениво оглядел свое воинство. Едва заметно усмехнулся. Забавное зрелище. Каждый из офицеров явился на вечерний ужин при параде, явно решив пустить пыль в глаза как своим товарищам, так и гостье. И каждый из них старательно делал вид, что столь яркую и богатую одежду они носят ежедневно. Даже Том, вечно щеголявший в драной, пропахшей потом и порохом рубахе, извлек из своего сундучка шелка и повязал на голову ярко-красный платок.
Впрочем, волшебница на весь этот маскарад не обращала никакого внимания. Она уткнулась в тарелку и за весь ужин почти ни разу не подняла взгляда. Платье на Льнани осталось прежним, то ли она решила его не менять, то ли другого у нее попросту не было.
Гулли прочистил горло.
– Ну что же, теперь давайте займемся формальностями. Госпожа Льнани…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Невеста ищет дракона - Анна Сергеевна Одувалова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Рыцарь - Джин Вулф - Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- «Покоритель Зари», или плавание на край света - Льюис Клайв Стейплз - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Звезда Полынь - Грэм Тэйлор - Фэнтези