Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
в радости, и на войне вместе, пока… Буду надеяться, что это «пока» не наступит быстро.

— План примерный. Враги должны узнать, что я остановился в Брисвиле и что меня не охраняют. Они должны считать, что я легкая добыча.

— Легкая добыча? — переспросила Ганга. — Они что, не знают, кто ты? Что ты почти бог?

— Ну я не бог, дорогая. И они этого точно не знают. Они думают, что я агент их противника, которого они ловят.

— И через тебя они хотят поймать его?

— Да.

— Их много?

— Точно никто не знает, но думаю, больше трех десятков…

— Меньше сотни… — пренебрежительно фыркнула Ганга. — Это даже не смешно.

— Действительно, — серьезно ответил я. — Они опасные противники. Иномирцы со своим вооружением представляют большую опасность. Их нельзя недооценивать.

— Ну тогда давай нападем первыми, — предложила Ганга.

— Ты знаешь, где у них база. Я не знаю, но мой агент знает.

— Твой агент? Это кто?

— Ее зовут Ведьма, и ей подчиняются все нищие и адские псы в Брисвиле.

— Я слышала о ней… и она твой агент? Ты действительно бог, Ирри.

— Нет, любимая, не бог. И не искушай судьбу, говоря такое. Удача не любит самозванцев.

— Хорошо, прости меня, не буду. Но как ты хочешь все устроить?

— Пока не знаю…

— Гер Брунгхельд. — В кабинет главы отделения ордена Искореняющих в Брисвиле заглянул невзрачный, понурый брат в серой рясе. Не поднимая глаз, спросил: — Вы позволите? — Говорил он очень вежливо и почтительно, на грани подобострастия, но, когда он поднял голову, глаза его смотрели с долей иронии. Говоря, он окинул взглядом кабинет. Новый руководитель отделения синдиката в Брисвиле оказался любителем роскоши. Золоченая мебель, мягкие кресла, большой инкрустированный стол… Мысленно понурый брат усмехнулся.

После того как орден пополнили новоприбывшие члены синдиката, многое поменялось в жизни контрабандистов. Старая гвардия, которая заложила основы организации в трех мирах Закрытого сектора, была или уничтожена, или отправлена на «перевоспитание». А новое руководство ввело свои правила. Того простого обращения и понимания с полуслова, как прежде, уже не было. Не было и той отдачи, мастерства, стремления преуспеть, которые помогли контрабандистам захватить власть в ордене Искореняющих и стать влиятельной силой в Вангоре. Вроде все делали ту же самую работу, показывали старание, но результаты были мизерные. Страх и отсутствие инициативы стали атрибутом всех дел старожилов-агентов синдиката. А новые члены совершали ошибки и промахи. Спешили показать результат и терпели одну неудачу за другой. Все это вызывало растущее недовольство Советника. Его последней удачной операцией была подстава АДу своего двойника. Но во всем остальном он не продвинулся ни на шаг. Караваны с разумными рабами не могли пройти земли нового князя Инферно. И мешал им в этом не кто иной, как опальный бывший агент АДа с позывным Демон. Он умудрился стать значимой фигурой в раскладе сил и якобы дезертировал и перестал быть агентом АДа, но продолжал мешать синдикату. Его поимка стала делом чести неуловимого Советника. Советник не был глупым и недалеким исполнителем и, убирая старых членов ордена, убирал тех, кто мог сопротивляться его новой активной линии. Те, может быть, и обросли связями и давали результат, но работали медленно. А ему нужен был прорыв, и он его готовил…

Новый руководитель отделения недовольно посмотрел на дежурного. Тот оторвал его от составления отчета. Нужно было показать результат, а его не было. Оттого мысли гера Брунгхельда парили в невесомости. А глаза искали ответ на побеленном потолке.

Услышав вопрос, отвлекающий его от «плодотворного занятия», не срывая раздражения, спросил:

— Тебе чего?

— Там прибыла Ведьма. Хочет с вами встретиться.

Брунгхельд поморщился. Бывший статусный агент синдиката хорошо устроилась. К ней не подступиться, и она этим пользовалась. Сам Советник запретил ее трогать.

— Ты узнал, что она хочет? — брюзгливо спросил Брунгхельд.

— Она говорит, у нее важное сообщение…

Дежурный был из «старичков». Важные дела таким не доверяли, но их мнением интересовались.

— Ей можно доверять, брат Агустен?

— В какой-то мере, гер…

— А в какой?

— В той, где лежат ее интересы.

— Вы говорите загадками, брат. Выражайтесь яснее. — Брунгхельд попытался унять раздражение. Между «стариками» и «новичками» не было ни доверия, ни взаимопонимания. Были и разные методы работы, что воздвигало стену отчуждения между ними, которое часто переходило в скрытую вражду.

— Надо узнать, что она хочет, гер Брунгхельд. Тогда и решить, стоит ей доверять или нет.

Брунгхельд понял, что добиться чего-либо дельного от этого дежурного не получится.

— Хорошо, пусть войдет, — разрешил он.

В кабинет, обставленный изысканной мебелью, уверенно вошла красивая, ухоженная женщина в дорогом наряде. В магическом зрении она светилась амулетами, как новогодняя елка. Брунгхельд раньше ее не видел, но знал, что это был высокопоставленный агент синдиката, внедренный в управление АДа, раскрытый старым лисом Вейсом. О таких провалах всегда сообщалось руководителям ячеек синдиката. И он, глядя на женщину, не мог отделаться от ощущения, что она никакой не агент, а местная королева, не меньше. И она не испытывала ни малейшего страха перед местью организации. А именно на страхе держалась дисциплина.

Брунгхельд почувствовал сильнейшее раздражение. Предательница не только не понесла наказания, но и свободно передвигалась и даже заявилась к нему.

Ведьма прошла к столу, и Брунгхельд, хотевший встретить Ведьму сидя, не выдержал и поднялся. Она остановилась у стола и улыбнулась. Хозяин кабинета засмотрелся на женщину, источавшую уверенность, властность и доброжелательность одновременно.

— Рад видеть вас, Ольга, — он поприветствовал женщину и указал рукой на стул напротив, — присаживайтесь.

— Мне видеть вас, гер Брунгхельд, удовольствия не доставляет. Все знают, что меня зовут Ведьма. Ольга умерла в камере АДа. Но вы тут новенький и многое не знаете, я прощаю вас.

Ведьма села и прямо посмотрела на недовольно сморщившегося Брунгхельда.

— Дела у вас идут неважно, гер Брунгхельд. Новое поколение агентов не скоро войдет в курс дела, а «старичков» вы убрали. Ума не приложу, как вы собираетесь тут закрепиться…

— Хм… — Брунгхельд откашлялся. — Вы пришли рассказать мне об упущениях в моей работе?

— Я бы даже не стала этим себя затруднять. Мне на вас наплевать. Вы тут недолго проживете… и я бы не посетила вас, если бы не одно обстоятельство…

— Вы так уверенно говорите… — перебил ее недовольно скривившийся хозяин кабинета. — Имеете основания?

— Имею. У вас слишком много врагов. Начиная с гильдии ветеранов наемников и заканчивая скравами. Но я пришла не обсуждать с вами ваши проблемы. Просто хотела показать, что вы ни черта не стоите по сравнению с теми, кто был до вас. А мне, к сожалению, приходится иметь дело именно с вами.

— Так вы пришли по делу?.. — Брунгхельд, привыкший к беспрекословному послушанию

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин бесплатно.
Похожие на Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин книги

Оставить комментарий