Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание любовью - Мелани Милберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33

Она отвела взгляд:

– В работе с клиентами я предпочитаю поддерживать границы профессиональных отношений.

– Значит, вы всегда общаетесь с ними официально?

Лили снова напряглась:

– Не всегда.

– Что я могу сделать для того, чтобы вы ослабили границы и называли меня по имени?

Ее взгляд стал холодным, как шотландское горное озеро.

– Ничего.

Рауль почувствовал, как его кровь начала вскипать, когда Лили бросила ему вызов. Больше всего на свете мужчины из семейства Кафарелли любили принимать вызов, преодолевать препятствия, которые на первый взгляд кажутся непреодолимыми. Рауль разглядывал напряженное лицо Лили. По ней было видно, что ей не нравится он, не нравится пребывание здесь. Она пошла на это только из-за денег. Да, следующая неделя обещает быть гораздо более интересной, чем он предполагал вначале. Он будет наслаждаться каждой секундой, все сильнее раскачивая ее клетку.

– Спокойной ночи, мисс Арчер.

Она гордо подняла подбородок, хотя румянец все еще розовел на ее щеках.

– Спокойной ночи, месье Кафарелли.

Он наблюдал, как она быстро зашагала по коридору и вошла в свою спальню, громко хлопнув дверью.

Ранним утром следующего дня, спустившись к завтраку, Лили обнаружила внизу Доминик и мужчину лет тридцати за чашкой кофе с горячими круассанами.

– А, мадемуазель Арчер. Познакомьтесь, это помощник месье Рауля, Себастьян, – сказала домработница. – То есть… бывший помощник.

Себастьян закатил глаза, ставя кофейную чашку на стол:

– Сегодня утром меня уволили. Месье Кафарелли решил, что он больше не нуждается в моей помощи.

– О…

– Наверное, я должен вас предупредить о том, что он в ужасном расположении духа, – сказал Себастьян. – Похоже, прошлой ночью он не сомкнул глаз.

– Ему не нравится то, что я здесь, – сказала Лили.

– Я так и понял. – Себастьян оценивающе посмотрел на нее, как бы пытаясь понять, сможет ли она справиться с таким сложным клиентом, как Рауль. – Он лает, но не кусает, хотя, надо сказать, время от времени лает он громко.

– Месье Кафарелли не удастся меня запугать, – сказала Лили.

– Дай бог, – сказал Себастьян, коротко кивнул на прощание домработнице, взял ключи и ушел.

Доминик смахнула крошки со стола.

– На самом деле месье Рауль не такой. – Она перестала вытирать со стола и взглянула на Лили. – Вы не должны его бояться. Он не способен причинить кому-либо вред.

– Я его не боюсь, – сказала Лили.

Ну разве что совсем немного.

– Он в своем кабинете, проверяет электронную почту. Не могли бы вы отнести ему кофе вместо меня? Это спасет мою больную ногу от очередного путешествия по этому длиннющему коридору.

– Конечно.

Дверь в кабинет была закрыта, и, прежде чем войти, Лили несколько секунд постояла перед ней, вслушиваясь в звуки, доносящиеся изнутри. Она услышала, как Рауль кликнул мышкой, а затем выругался на английском языке. Лили еще немного подождала, а затем постучала в дверь.

– Да? – послышался резкий голос Рауля.

Лили набрала в легкие воздуха:

– Я принесла ваш кофе, месье Кафарелли. Доминик попросила меня об этом.

– Тогда входите, черт побери.

Она открыла дверь и увидела его сидящим за письменным столом, который по размеру практически соответствовал ванной комнате в ее квартире. На нем была спортивная одежда, что совершенно не преуменьшало его авторитетный и властный внешний вид. Напротив, он выглядел еще более могучим. Его плечи казались еще шире в обтягивающей футболке, белизна которой на фоне его оливкового загара служила еще одним доказательством того, что до несчастного случая он любил проводить много времени на открытом воздухе, и подчеркивала рельеф его мускулистой груди. Сильные руки были покрыты темными жесткими волосами, которые росли даже на внешней стороне ладоней и пальцах. Что-то сжалось у Лили в груди, когда она подумала о прикосновениях этих сильных загорелых рук к ее гладкой бледной коже…

– Ну что вы топчетесь? – огрызнулся он.

Лили подошла к его столу:

– Ваш кофе. – Упрямо пождав губы, она поставила перед ним чашку. – Сэр.

Несколько напряженных секунд они смотрели друг другу в глаза.

– Сэр?

Лили удивленно подняла брови:

– Вам не нравится, когда вас называют «сэр»?

– Вы не служанка.

– Да, – сказала Лили. – Я человек. Такой же, как вы.

– Вы ничем не похожи на меня, мисс Арчер. – В его взгляде мелькнула искра раздражения. – Вы женщина, а я мужчина. К тому же вы не прикованы к инвалидному креслу.

– Возможно. Но я вынуждена находиться в этом замке и работать с вами целый месяц, – парировала она.

– Неделю, мисс Арчер, – категорично сказал он.

– Хорошо, неделю.

В воздухе повисло напряженное молчание. Лили взглянула на его нетронутый кофе:

– Это весь ваш завтрак?

Я не голоден, – раздраженно сказал он.

– Не давая телу необходимое питание, невозможно надеяться на то, что его функции восстановятся.

Его глаза блеснули.

– А что необходимо вашему телу, мисс Арчер?

У Лили пересохло во рту.

– Мы сейчас говорим не о моем теле, а о вашем.

– Мое тело… Я даже не узнаю его, когда смотрю на себя в зеркало.

– Такое часто случается после получения подобных травм, – сказала Лили. – Мы будем над этим работать.

Взгляд его каре-зеленых глаз начал блуждать по ее телу.

– Вы собираетесь работать со мной в тренажерном зале в этом платье?

Она почувствовала, как ее щеки становятся горячими.

– Нет, у меня наверху есть спортивный костюм.

Язвительный блеск в его глазах стал ярче.

– А что вы надеваете в бассейне?

– М-м-м… купальник.

– В таком случае, возможно, я и передумаю насчет водных процедур. Кто знает, какие восхитительные сюрпризы меня ждут.

Лили на секунду поджала губы:

– Я попрошу Доминик сделать вам протеиновый коктейль. Если вы не хотите позавтракать, то хотя бы выпейте его.

Он оценивающе на нее взглянул:

– Вы всегда командуете своими клиентами?

– Только инфантильными.

Он удивленно поднял бров:

– Изволите дерзить, мисс Арчер?

Он просто сверлил ее взглядом.

– Я говорю то, что думаю.

– Тогда расскажите мне… – Рауль сделал паузу, продолжая смотреть ей в глаза. – У вас никогда не возникало проблем из-за вашего острого язычка?

– В последнее время нет.

На секунду воцарилась тишина.

– Это не сработает.

Лили взглянула на него:

– Простите?

Он ухмыльнулся:

– Вы решили, что, если будете непростительно грубы со мной, я отправлю вас паковать чемоданы, не дождавшись конца испытательной недели. Вы хотите взять деньги и сбежать, не так ли, мисс Арчер?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание любовью - Мелани Милберн бесплатно.
Похожие на Испытание любовью - Мелани Милберн книги

Оставить комментарий