Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристине пришлось еще разок потаскать тяжеленное тело. Она достала его из ванны и положила на чистый пол, а потом принялась драить ванну. Герр Хаузер всегда настаивал, чтобы Кристина пользовалась только натуральными средствами: чистила туалет уксусом или чем-то в этом роде. Это сильно усложняло работу, но она не возражала, поскольку любила драить, приводить в порядок и полировать. Но на сей раз это было выше ее сил. Так что она обработала ванну, унитаз и раковину хлоркой, а полы и кафель на стенах вымыла хлорным раствором. А потом еще прошлась по всем поверхностям дезинфицирующим спреем.
И вот наконец все сделано. Она не победила хаос, это было ей ясно, а лишь немножко отодвинула. У Кристины ушло на уборку все утро. Получилось, она подвела клиента, у которого обычно убирала до ленча каждую пятницу. Все было бы не так плохо, если бы она просто опоздала к нему.
Но она не явилась вовсе! Теперь возникнет эффект домино для всех сегодняшних клиентов, затем для завтрашних, а потом и на всю неделю. Репутация пунктуальной и надежной работницы, которую она зарабатывала четыре долгих года, могла быть разрушена за какие-то четыре часа. Мобильник зазвонил именно тогда, когда она должна была находиться у следующего клиента, и Кристине пришлось его выключить, чтобы полностью сосредоточиться на последних штрихах.
Кристина внимательно осмотрела ванную комнату. Ну по крайней мере порядок восстановлен. За исключением тщательно завернутого в полиэтилен герра Хаузера, неопрятно лежащего на полу, ванная комната сияла и сверкала чистотой, как никогда прежде.
Кристина прислонилась к стене, все еще сжимая рукой в резиновой перчатке тряпку, и позволила себе легкую довольную улыбку. И тут сообразила, что кто-то стоит позади нее в дверном проеме. Она резко обернулась — высокий худой темноволосый молодой человек с тонкими чертами лица и огромными голубыми глазами, вздрогнув одновременно с ней, посмотрел на нее, затем увидел замотанную в занавеску «мумию» возле ванны. Его лицо стало серым, и он издал какой-то звук, потом развернулся и побежал по коридору к выходу.
Кристина пару секунд безучастно смотрела на пустой дверной проем, а потом повернулась назад в ванную комнату.
Может, она какой-нибудь уголок пропустила?
Полдень. Строительная площадка Хафенсити, рядом со Шпайхерштадтом, Гамбург
Если какой ландшафт и являлся для Фабеля воплощением Гамбурга, то именно этот.
Пока он ехал по Маттенвите и мосту Хольцбрюке к Эльбе, перед ним открывался вид на изящные фронтоны и шпили Шпайхерштадта, пронзающие чистое синее небо.
Шпайхерштадт означает «Складской город», и это соответствовало действительности: ряды домов с узорчатой кладкой из красного кирпича, выходящие одним фасадом на булыжные улицы, другим — на канал, возвышались над городским портом. Эти на вид легкие, великолепные строения девятнадцатого века словно вдыхали жизнь в гамбургскую торговлю.
Для Фабеля в архитектуре Шпайхерштадта имелось нечто такое, что делало принявший его город родным. Нарядные и надежные строения, но, безусловно, практичные и сдержанные. Вот таким вот образом самый богатый город Германии и его жители демонстрировали богатство и успех: уверенно, но благопристойно. Шпайхерштадт также был символом независимости Гамбурга и его особого статуса города-государства. Независимости, которая в разные периоды истории бывала весьма ненадежной. Стоявшие на мосту статуи Хаммонии и Европы, олицетворяющих Гамбург и Европу, взирали с высоты колонн на въезжавшего в Шпайхерштадт Фабеля.
До недавних пор Шпайхерштадт был самой большой в мире бондовой зоной с таможенными постами на каждой точке въезда. Фабель миновал находившийся справа старый таможенный пост, обретший новую жизнь в виде модного кофейного магазина. Напротив магазина, на другой стороне булыжной Кервидер-Брук, первый построенный в Шпайхерштадте склад тоже играл теперь новую роль: змеившаяся очередь туристов и местных жителей ожидала прохода в «Гамбургский донжон». Идея, которую Гамбург, как и многие другие идеи, позаимствовал у Лондона. Фабель никогда не понимал стремления людей испытать страх и пережить эрзац-ужас, когда лично он был сыт по горло реальными смертями и ужасами.
Фабель свернул налево, на Кервидер-Брук, затем на пересекавшую Шпайхерштадт по прямой Киббельштег. По обе стороны Киббельштег возвышались огромные кирпичные склады, украшенные резной, позеленевший от времени бронзой, отливавшей красным на полуденном солнце. Здесь по-прежнему велась коммерческая деятельность. На лебедках, закрепленных на крышах складов, перегружали кипы восточных ковров, а когда Фабель проезжал мимо Коферестерай, теплый ветерок вместе с присущими Шпайхерштадту запахами донес аромат кофейных жаровен, готовящих бобы к хранению.
Окружавший Фабеля XIX век сменился на XXI, когда он миновал лес вечно двигающихся башенных кранов — самую большую в Германии строительную площадку.
Гамбург всегда был городом оппортунистов — купцов и дельцов. Яростно независимый характер города основывался на умении смотреть дальше собственного горизонта и общаться с большим миром. В Средние века гамбургские политики всегда были купцами, деловыми людьми. И всегда ставили торговлю превыше политики. С тех пор ничего не изменилось.
Создание Хафенсити было отличной идеей, как в свое время Шпайхерштадт. Дерзкий проект. На его осуществление уйдет двадцать лет. Новые торговые соборы из стекла и стали, наполненные энергией юности, занимали свое место позади старины — величавых краснокирпичных складов Шпайхерштадта. Два амбициозных замысла, зародившихся в разные столетия, но подстегнутых одними и теми же устремлениями — сделать Гамбург главным торговым портом Европы. Строительство Хафенсити шло согласно плану. Здания строили целыми рядами, одновременно, сочетая роскошные апартаменты с глянцевыми офисными блоками эпохи высоких технологий. Как только заканчивали один ряд, приступали к возведению следующего. И хотя в каждое строение был проведен высокоскоростной Интернет, сюда тоже проникал запах жареных кофейных зерен, напоминая отважному миру двадцать первого века, что старый Шпайхерштадт по-прежнему занимает весьма значительное место в жизни города.
Гамбург любил делиться с другими своим видением будущего, и на берегу Эльбы возвели двухсотметровую смотровую площадку в форме высокого корабельного мостика с английским названием «Hafencity Viewpoint»[4], начертанным на ярко-оранжевом боку. Перед посетителями с площадки открывалась круговая панорама будущего. В одной стороне можно было увидеть, как идет строительство новой Оперы. Ее ультрасовременная крыша возвышалась, как волны или паруса, на конце старого торгового причала Кайзпайхер А. С другой стороны был виден новый терминал для пассажирских лайнеров, а за ним — излучина Эльбы, где река изгибалась и пестрела металлическими мостами. Повсюду вокруг смотровой площадки земля была очищена, выровнена и лежала, обнаженная, в ожидании новых блестящих облачений.
Фабель оставил машину на импровизированной стоянке метрах в двухстах от смотровой площадки. На стройплощадке уже присутствовали двое полицейских в форме и занимались своим обычным делом — огораживали места событий. В данном случае их старания были излишними. Археологи сами по себе люди методичные, и котлован уже был огорожен и разбит на квадраты. Шагая по стройплощадке, Фабель заметил знакомую физиономию Хольгера Браунера, шефа команды экспертов-криминалистов. Браунер был в белом рабочем комбинезоне и синих бахилах, но без маски на лице и без капюшона. Он беседовал с высоким мужчиной моложе его, с длинными темными волосами, стянутым в хвост. Бледно-зеленая футболка и чуть более темные широкие штаны с накладными карманами болтались на угловатой фигуре молодого человека. Когда Фабель подошел, они одновременно повернулись к нему.
— Йен… — просиял Хольгер Браунер. — Это герр доктор Шевертс из департамента археологии Гамбургского университета. Он главный на этих раскопках. Доктор Шевертс, это главный гаупткомиссар Фабель из Комиссии по расследованию убийств.
Фабель пожал Шевертсу руку. Ладонь археолога оказалась мозолистой и жесткой, будто в нее впечатались песок и земля, в которых Шевертс копался. Очень подходяще к цвету его одежды, словно сам Шевертс был порождением земли.
— Мы с доктором Шевертсом обсуждали, насколько близки наши с ним профессии. Вообще-то я объяснял, что мой заместитель Франк Грубер куда больше подходит для этого конкретного дела. Он учился на археолога, прежде чем переключиться на криминалистику.
— Грубер? — переспросил Фабель. — Я и понятия не имел, что он был археологом.
Грубер был членом команды Браунера чуть больше года, но Фабель уже понял, почему тот сделал его своим замом. Грубер при изучении места преступления проявил свойственное Браунеру умение видеть и детали, и общую картину. Фабеля не очень удивило, что Грубер учился на археолога: умение читать ландшафт и место преступления требовало схожего склада ума. Фабель вспомнил, как однажды спросил у Грубера, почему тот стал криминалистом. «Мы обязаны найти истину ради мертвых» — был его ответ. Это впечатлило Фабеля. Этот ответ отлично подходил и для археолога.
- Брат Гримм - Крейг Расселл - Триллер
- Невидимка из Салема - Кристоффер Карлссон - Триллер
- Смерть выходит на подмостки - Лоретта Аоки - Триллер / Ужасы и Мистика
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Черный клинок - Эрик Ластбадер - Триллер
- Особый дар - Андреас Эшбах - Триллер
- Месть Крестного отца - Марк Вайнгартнер - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Подвал. 24 года в сексуальном рабстве - Аллан Холл - Триллер
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика