Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятвы - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
class="p">– На данный момент так оно и есть.

Я заметил, как Лорел покачала головой.

– В ее защиту могу сказать, что поспешная мысль о яде не является нормальной реакцией на письмо.

– Что-нибудь было нормальным с тех пор, как ты нашла Мейсона?

– Технически, он нашел меня.

Я приподнял брови.

– «Нормально» – это слишком часто употребляемое слово. Нужно перефразировать. Предположение, что в письме содержится яд, не является первой мыслью многих людей.

– Нам нужно поговорить, всем восьмерым.

Лорел кивнула.

– Я верю, что мы все будем дома.

Мои губы изогнулись в улыбке.

– Это будет удобно.

Лифт остановился, двери открылись в фойе перед тремя дверями квартир. Я передал Лорел ее сумку.

– Извинения были за то, что сократил твое время в институте.

Она встала, заблокировав закрывающиеся двери.

– У меня есть отличные условия для работы внизу. Со мной все будет в порядке.

Лорел была исключением из нашего правила относительно этажа «2». Много лет назад мы предложили ей место для ее исследований. Соглашение выдержало испытание временем. У нее было место для работы, а у нас все еще было достаточно места для нашей.

Лорел отвернулась, а затем оглянулась.

– Экстраординарная.

Я приподнял бровь.

– С тех пор, как Мейсон нашел меня, нормальность субъективна. Все было необыкновенно, и я бы ничего не стала менять, Стерлинг. Если работа на дому обеспечит безопасность Мейсона и всех вас, ты не услышишь от меня ни одной жалобы.

Я кивнул и снова нажал на букву «П».

– Кто-нибудь даст тебе знать, когда мы сможем провести семейную встречу.

Когда двери закрылись, я подумал о женщине, которую мне предстояло увидеть. Я также обдумал слова Лорел. Она сказала, что я не услышу от нее ни одной жалобы. Это не освобождало Мейсона от необходимости их слышать. Поднимаясь в пентхаус, я открывал себя для того же самого от своей жены.

Лифт открылся на втором уровне.

Я посмотрел на угол кабины.

– Я направляюсь наверх. Я вернусь.

Нет, я разговаривал не сам с собой. Я разговаривал с Ридом, Патриком или кем-то еще, кто отвечал за охрану, зная, что они могут видеть и слышать меня. Они также знали, на какие кнопки я нажимал.

Двери закрылись, а затем снова открылись. Выйдя в коридор пентхауса, я прислушался к голосам, направляясь к кухне. Стуча ботинками по полу, я зашел за лестницу и повернул на кухню.

Большая комната была пуста.

Из всех мест в башне эта кухня была наименее заброшенной.

Я бы признал, что мой пульс ускорился, когда я задался вопросом, куда делись Арания и Голди.

Вернувшись к подножию лестницы, я услышал смех сверху.

Ухватившись за перила, я поднялся. Звуки доносились из нашей комнаты.

Когда я подкрался ближе, заглянул в приоткрытые двери.

Смех и разговоры становились все громче, по ковру покатился пластиковый пляжный мяч.

– О, привет, – сказала Арания, остановившись в купальном костюме и подняв пляжный мяч.

– Мы не одни?

Она покачала головой, когда подошла ближе и приподнялась на цыпочки, быстро поцеловав меня.

– Нет, мы плаваем.

– Плаваете?

– Иди посмотри, – подсказала она. – Голди попытается заставить тебя плавать, так что будь готов.

Держась с Аранией за руку, мы направились к главной ванной комнате. Я остановился на пороге, наслаждаясь хаосом и необузданной радостью, которые по-настоящему могут испытывать только дети. Вода растекалась лужей по кафельному полу между пляжными полотенцами и надувными игрушками.

– Папуля, – позвала Голди, выныривая из воды в большой ванне.

Она была не одна. Джек и Эдди тоже были в ванне, все в купальных костюмах.

– Дядя Стерлинг, – послышалось от мальчиков.

Я вдруг почувствовал себя слишком нарядным в костюме. Лорна, Мэдлин и Руби тоже наслаждались притворным пляжным днем. Все были в купальниках.

Руби сидела на большом пляжном полотенце с корзинкой для пикника и солнцезащитными очками на голове.

– Добро пожаловать на пляж, – сказала она.

– Пляж пришел к нам, – сказала Арания с усмешкой.

Еще больше воды выплеснулось на плитку, пока дети играли с игрушками, наполняя их водой и выбрасывая.

– Папочка, пойдем поплаваем, – сказала Голди.

– Принцесса, не думаю, что здесь достаточно места.

Она встала, потянувшись к краю ванны.

– Ты вернешься? Когда мы закончим?

Обходя лужи на полу, я подошел к ванне и погладил ее красивое маленькое личико.

– Да. Обещаю.

– Хорошо. – Ее большие карие глаза уставились на меня. – Подоткнешь мне одеяло?

– Еще одно обещание.

Я повернулся к Арании и обратно. Оставив поцелуй на голове нашей дочери, я взъерошил волосы мальчиков.

– Веселитесь.

– Да. Мы будем плескаться.

Я потянул Аранию за руку, выбираясь из зоны брызг, и отвел ее обратно в спальню.

– У нас самая большая ванна, – сказала она.

– Хотел бы я, чтобы вы могли поехать на озеро.

– Это была идея Руби. Она сказала, что Мэдлин устраивала из этого праздник, когда была маленькой, и ей это нравилось.

Умение наилучшим образом использовать ситуацию не было чем-то новым.

Арания ухмыльнулась.

– Дети веселятся. Они думают, что это что-то особенное.

– Ты особенная. Пришло время поговорить с вами, леди, и сообщить, что происходит.

Выражение ее лица стало серьезным.

– Я знаю о МакФаддене.

– Откуда?

– Новость появилось в ленте приложения. Но я чувствую, что это только верхушка айсберга.

Я кивнул и поднес ее руку к своим губам. Коснувшись поцелуем костяшек пальцев, я ухмыльнулся.

– Я должен был увидеть тебя.

– Я же говорила, что в порядке.

Моя улыбка стала шире.

– Да, ты в порядке, пока.

Губы Арании сжались, она наклонила голову.

– Думаю, нам нужно поговорить о письме. – Ее слова превратились в шепот. – Прежде чем ты сделаешь поспешные выводы.

Я сделал шаг ближе и еще один, хватая свою добычу, когда мои слова зазвучали размереннее, а тембр стал глубже.

– Я пришел к выводу, что ты подвергла опасности самого важного человека в моей жизни. – Схватив ее за прекрасную попку, я притянул ее одетое в купальник тело к своему. – Скажи мне, что я ошибаюсь.

Ее руки легли мне на плечи.

– Я сделала это не нарочно.

– В последнее время все было довольно дерьмово. – Я поцеловал ее в губы. – Отшлепать тебя по заднице будет главным событием недели, и я, возможно, жду этого с нетерпением.

Арания

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятвы - Алеата Ромиг бесплатно.
Похожие на Клятвы - Алеата Ромиг книги

Оставить комментарий