Рейтинговые книги
Читем онлайн Тихая пристань - Джон Арден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16

Киснет. Мистер Эльфик?

Эльфик. Хорошо, только вот боли в области сердца…

Киснет. А мистер Горлопэн? Мистер Горлопэн! Ответьте мне – меня вам нечего бояться. (Шепотом.) Я его спрятал, гав-гав-гав! Спрятал, спрятал, все в порядке.

Горлопэн оживляется.

Ну, так как же здоровье?

Горлопэн. Да господи, я… да я…

Летузель. А как у вас со здоровьем, мистер Киснет?

Киснет. Да вот, знаете ли, слегка простудился. Надеюсь, ничего серьезного, но в такую погоду…

Летузель. Не тревожьтесь. Я вот ничуть не тревожусь. Сижу спокойно и помалкиваю.

Горлопэн. Киснет, неужели…

Эльфик. Мадам, неужели…

Горлопэн и Эльфик (вместе.) …сегодня настал тот самый день?

Летузель. Я говорю, что сижу спокойно и помалкиваю.

Эльфик. Да, да, конечно. Молчание. Тссс! (Прикладывает палец к губам и многозначительно смотрит на Летузель.)

Киснет прикладывает палец к губам и смотрит на Горлопэна, тот прикладывает палец к губам, и смотрит на Киснета. Внизу сестра Джонс вводит миссис Гнилль в чем-то вроде белой ночной сорочки. Из противоположной двери появляется доктор.

Доктор. А-а, миссис Гнилль. Как сегодня ваше самочувствие? Все нормально? Мистер Робинсон, снимок сделан?

Санитар Робинсон выглядывает из ниши и кивает.

Ну-с, миссис Гнилль, только не волнуйтесь, обычный медосмотр, отчеты, знаете ли, морока, ничего особенного, ничегошеньки, дорогая, проверка, так оказать… Скажите – а-а-а!

Гнилль. А-а.

Доктор. Теперь – няня!

Гнилль. Скажите, пожалуйста, доктор, что означает эта тревога?..

Доктор. Няня!

Гнилль. Но мы вовсе не больны чем-нибудь опасным, доктор. Я так чувствую себя просто превосходно. Доктор, зачем вам… няня?

Доктор (склонившись над ее коленями, примеривается молоточком). Раз-два-три: оп-ля! (Кричит за сцену.) Подготовить миссис Летузель!

Гнилль. Прошу вас, доктор, скажите, зачем все это нужно?

Доктор. Раз-два-три: оп-ля! Отлично, отлично. Водослив работает нормально?

Гнилль. Как, простите? Ах, ну да, да, мне кажется…

Доктор. Мне тоже кажется, что да. Благодарю вас. Это все… Ну, а сами-то вы, миссис Гнилль, как вы сами чувствуете: вы сейчас в хорошем состоянии? Я бы сказал, в хорошем. Даже – в наилучшем. Скорее всего, я вами очень доволен. Пожалуй, еще много-много лет… мы можем вам гарантировать еще много долгих лет. Ну, ладно, милая, кончим с вами. Сестра!

Медсестра Джонс уводит миссис Гнилль.

Робинсон, снимок готов?

Санитар Робинсон выходит из ниши и передает доктору снимок.

Отлично, отлично. Тут тоже мелочи, помажем йодом – и все пройдет… Она нам подходит. Пишите: миссис Гнилль, итог положительный.

Санитар Робинсон записывает.

Давайте Следующего. Миссис Летузель! Смит, снимок сделан?

Санитар Смит выглядывает из ниши и отрицательно качает головой.

Так поторопитесь, и сразу ее ко мне, когда сделаете.

Санитар Робинсон скрывается в нише. На верхней площадке снова появляется медсестра Браун.

Киснет (поет).

Зеленые бутылкистояли вчетвером.Еще одну взял доктор,чтоб дать больному бром.Остались три бутылки,построенные в ряд,как перед боем троевстревоженных солдат,готовых к смерти, к боюи грохоту гранат.Стоят они втроем,и ждет их смерть иль славаи пушек грозный гром!

Я-то был в Пассендейле, страшно вспомнить. Четыре года служил во вспомогательном корпусе, снабжал шерстяными носками солдат, которые губили себе ноги в сырых окопах. Поверьте, это было ужасно, кровавая каша. У меня кровь стыла в жилах. (Кашляет, сопит, чихает.)

Внизу медсестра Джонс вводит к доктору миссис Летузель в белой рубахе.

Летузель. Доктор Эхинокук, это выходит за рамки внутреннего распорядка клиники. Я хочу знать, доктор, и это будет только справедливо в отношении тех, кто уже немолод и пережил две мировые войны…

Доктор. Ну, ну, ну, только не волноваться, миссис Летузель, – обычный медосмотр, для порядка, знаете ли… Скажите – а!

Летузель. А!

Доктор. Няня.

Летузель. Доктор!

Доктор. Няня.

Летузель. Няня.

Доктор. Прекрасно.

Летузель. Вы находите?..

Доктор. О, да… Раз-два-три: оп-ля!

Летузель. Оп-ля!

Доктор. Раз-два-три… Что такое?

Летузель. Что случилось, доктор?

Доктор. Еще разок. Раз-два-три: оп-ля! О-ля-ля! Будем считать, что это местное. К воскресенью пройдет. Только не надо волноваться, дорогуша, нет ни малейших причин волноваться. (Кричит наверх.) Мистер Горлопэн! Подготовить мистера Горлопэна.

Сестра Браун уводит Горлопэна с верхней площадки.

Ну, а вообще-то мы как? Ходим, судачим, читаем газеты? Как водослив?

Летузель. О, безусловно, я ни минуты не сомневаюсь…

Доктор. Не сомневаетесь? Отлично, отлично. А водослив?

Летузель. Уверяю вас, доктор, я совершенно, совершенно уверена…

Санитар Робинсон приносит рентгеновский снимок.

Та-ак… Отлично… Кажется, да. Обычный медосмотр, любезнейшая… А? Ах, да, да. Еще много-много лет. Состояние прекрасное. Прекрасное. Ну, бегите к себе.

Медсестра Джонс уводит ее.

Годится. Положительный итог. Пометьте: не очень большую дозу. По-моему, не ниже тридцати пяти, тридцати лет. Она, я думаю, и не была никогда моложе. А сейчас и вообще не стоит рисковать. Мистера Горлопэна, пожалуйста, как только он будет готов. Он у меня не вызывает беспокойства, и Эльфик тоже. Но вот Киснет. Ладно… посмотрим.

Санитар Робинсон возвращается в нишу.

Киснет. Два зеленых пузырька остались у стены. Два зеленых… Остались у стены.

Эльфик. Не нервничайте.

Киснет. Я не нервничаю.

Эльфик. Вот я никогда не нервничаю. Зачем?

Киснет. Кажется, я простудился. Но разве это важно?

Эльфик. По-моему, нет.

Киснет. По-моему, тоже. У всякого может быть насморк.

Эльфик. Погода такая. Дождь, снег. Слякоть. Сквозняки.

Киснет. Любой может подхватить насморк! (Кашляет.) Или кашель…

Наверху снова появляется медсестра Браун. Внизу медсестра Джонс вводит к доктору Горлопэна в халате.

Доктор. Ага! Мистер Горлопэн. (Кричит наверх.) Приготовить мистера Эльфика!

Медсестра Браун уводит сверху Эльфика.

Снимок вам сделали? Отлично. Не ломайте голову, это наш обычный медосмотр. Отчеты, бумаги, знаете ли, а больше ничего… Скажите – а! Нос не заложен? Раз-два-три: оп-ля! Вторую. Раз-два-три: оп-ля! Водослив? Как водослив? Та-ак… Ходим-бродим, разговоры разговариваем, газеты почитываем? Отлично, отлично!

Горлопэн. Доктор, я насчет Гектора. Вы написали мне письмо…

Доктор. О, нет причин для беспокойства, старина, в этом лучшем из возможных миров.

Горлопэн. Дело в том, что я его обыскался, он куда-то пропал. Понимаете, доктор, потерялся, уж я где только не смотрел…

Доктор. Мы не вправе тормозить прогресс науки, я уверен, вы и сами понимаете: эти маленькие сантименты не имеют значения, если взглянуть разумно, как говорится, максимальное благо для максимального числа людей… водослив действует?

Горлопэн. А? Ах, ну да, да, в порядке…

Доктор. Мистер Эльфик готов?

Медсестра Джонс вводит Эльфика, одетого в халат.

Наверху опять появляется медсестра Браун.

Не обращайте внимания, мистер Эльфик, старина, все это так, знаете ли, обычная дребедень, бумаги, отчеты и больше ничего… Снимок сделали? Поторопитесь там, Робинсон, давайте сразу оба. Скажите – а-а-а. Нос заложен? Раз-два-три: оп-ля! Вторую. Раз-два-три: оп-ля! Отлично, отлично. Водослив? Газеты почитываем? Отлично…

Горлопэн. Доктор, я, наверное…

Доктор. Больше дела, меньше слов, любезный. Терпение и выдержка… Где же снимки?

Санитар Робинсон выносит два снимка.

Давайте поглядим. (Кричит наверх.) Мистера Киснета, пожалуйста!

Медсестра Браун уводит сверху Киснета.

Оба снимка, да? Отлично. Ничего страшного, два-три стежка положим – и порядок. Ну, что ж, итог положительный, у обоих… много лет счастья вам, братцы. Ни о чем не беспокойтесь. Достаточно, сестра, уведите их.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тихая пристань - Джон Арден бесплатно.

Оставить комментарий