Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда что мы можем сделать, генерал? – спросила она. – Как поступить, чтобы выжить?
– Как я уже сказал. Нужно найти компромисс с Одили и… э-э… и принцессой Эси.
– Это ваше решение? – спросила Мирембе. – Решение Совета Стражи?
– Да, – подтвердил Отобонг.
– Нет. Абаси Одили предал нас, – сказала королева Циора. – Он пытался нас убить.
Мирембе кивнула, приложила руку к груди и закрыла глаза, словно молилась.
– Его действия причиняют боль нам всем. Они пятнают как его честь, так и историю нашего народа. – Она открыла глаза, сфокусировав их на Циоре. – Но это не меняет ни тех фактов, которые описал генерал, ни решения, которое он принял. А также решения, которое должны принять мы в Правящем Совете.
– Вы действительно этого хотите? – спросила Циора. – Хотите его простить и забыть о предательстве?
– Моя королева, мы несем ответственность не только за самих себя, – сказала Мирембе, – и чтобы выполнить свой долг перед теми, кого ведем за собой, мы должны простить и забыть, иначе все погибнут.
Кто-то у Тау за спиной прочистил горло. Это был Хадит, и хотя он смутился, когда все лица в зале обратились к нему, он не растерялся под пристальными взглядами старших.
Тау стоял рядом с Ньей и видел, как она подала знак Циоре. Визирь не хотела давать слово Хадиту, но желания Нья было недостаточно. Относительно члена Совета Стражи Абаси Одили Тау и королева были единодушны. Они не могли забыть и никогда бы не простили.
– Ихаше, – обратилась королева Циора к Хадиту. – Вам есть, что сказать?
ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВО
– Возможно, есть способ оттянуть атаку ксиддинов до тех пор, пока мы не соберем силы, необходимые, чтобы занять Пальм, – сказал Хадит, – но если не удастся, ксиддины мгновенно обрушат на нас всю свою мощь.
Отобонг втянул воздух сквозь зубы и отступил от Хадита, словно даже запах Ихаше оскорблял его.
– Ты предлагаешь саморазрушение? – спросил он и повернулся к женщинам в совете. – Может быть, нам спросить еще мнения лошадей в конюшнях?
– Генерал, – сказала королева Циора, – мы позволили этому Ихаше говорить.
Казалось, Отобонг ждал, что Мирембе что-то на это ответит. Когда она этого не сделала, он нахмурился.
– Разумеется, моя королева. Почему бы не послушать? У нас полно времени.
Циора, казалось, была готова на это ответить, однако следующие ее слова прозвучали мягко и предназначались Хадиту.
– Продолжай, Ихаше. Опиши путь, который видишь.
– Они еще не ушли, – сказал Хадит. – Ксиддины наверняка переждут бурю, прежде чем отплыть, а это значит, они еще на наших берегах. – Снаружи, словно подтверждая его слова, прогремел гром. – За Кулаком есть всего три пляжа, где ксиддины могли разместить столько налетчиков, сколько у них есть. Если мы разделим наших людей на три зубца, мы сможем…
– Моя королева, – перебил Отобонг, – прошу меня извинить, но должны ли мы слушать этот бред? Я не шучу, уж лучше бы было лошадей выслушать.
– Генерал, – оборвала его Циора.
– Меньший предлагает напасть на хедени, – сказал генерал. – Отменить перемирие, напав из засады на превосходящую нас силу. К чему трудиться, когда мы можем хоть сейчас сами перерезать себе глотки?
– Ихаше? – обратилась Циора к Хадиту.
Она хотела получить ответы на вопросы, поднятые генералом. Тау опасался, что никакого вопроса здесь вовсе не было.
– Нам не нужно убивать всех, – сказал Хадит.
Отобонг рассмеялся.
– О, это намного облегчает задачу, мы ведь все равно этого не можем.
– Нам просто нужно убить вождя.
– Хорошая мысль, Меньший, – сказал Отобонг. – Значит, не будем драться с остальными хедени. Просто пройдем мимо них и сразу нападем на вождя.
Хадит начинал злиться. Выражение его лица оставалось прежним, но Тау знал его достаточно хорошо, чтобы это видеть.
– Мы можем дождаться, пока большинство ксиддинов покинут наш берег, и тогда напасть, – сказал Хадит.
– Разумеется, можем, – сказал Отобонг. – У нас хватает бойцов, чтобы превзойти числом вместимость одного корабля. Наши люди могут заплыть в Ревы с клинками в зубах, чтобы напасть на вождя Ачака, когда он будет в лодке. – Он ухмыльнулся своим Индлову. – Теперь-то я понимаю, да.
– Нет, не понимаете, – сказал Хадит, заслужив острый взгляд Великого Вельможи. – Вождь – военный правитель ксиддин, и судя по всему, правитель хороший. Он останется на берегу, когда большая часть его бойцов отчалит. Мы сможем напасть, когда на нашей земле останется слишком мало ксиддинов, чтобы нас остановить.
– Зачем, во имя Богини, вождю оставаться на берегу, когда его воины покинут берег?
– По той же причине, по которой у ксиддинов женщины воюют наравне с мужчинами, – ответил Хадит генералу.
Отобонг отмахнулся от такого объяснения.
– Это потому, что только так они могут выставить достаточно воинов, чтобы нас превзойти.
– Это потому, что они считают друг друга равными, – возразил Хадит. – Женщины, мужчины, солдаты и правители – считается, что жизнь каждого обладает равной ценностью и у каждого равные способности.
Отобонг прищурился.
– Ты у нас кто, из касты Правителей? – спросил он, сверкнув глазами на Тау. – Ты пытаешься сказать, что простой Низший Мирянин столь же талантлив в распределении финансов феода, как ты? Пойми, ты держишь тупой меч за лезвие и называешь его рукояткой. Дикари незатейливы, но даже они знают, что жизнь вождя, с его знанием их численности, стратегии и тактики, превосходит жизнь солдата. Он будет под защитой.
– Вы кое в чем правы, – ответил Хадит. – Ксиддины его защитят, но я говорю о том, что в данном случае они будут вести себя скорее как Меньшие, чем как Вельможи.
Отобонг с улыбкой широко развел руками.
– Разве они не всегда себя так ведут? – спросил он.
Хадит повернулся к Тау.
– Чемпион, – сказал он, – снаружи бушует буря, и корабли не могут выйти в Ревы. Когда же буря утихнет и ксиддины взойдут на свои суда, где бы вы находились, как их правитель?
Тау сказал правду.
– На берегу. Если я подвел своих людей под угрозу, я должен убедиться, что они выбрались.
Скользнув взглядом от генерала к королеве, Хадит склонил голову, обращаясь как бы к ним обоим.
– Разве в истинном предводительстве, по его сути, заключается что-либо сложное? – спросил он.
Тау не видел реакции королевы. Он был слишком занят тем, что наблюдал за приближением Отобонга к Хадиту.
– Я здесь, Меньший, – сказал генерал. – Если хочешь что-то мне сказать, имей смелость сделать это открыто.
Хадит немного отступил назад, встретив взгляд Отобонга.
– Когда буря закончится и ксиддины начнут покидать наши берега, мы знаем, что они будут это делать
- "Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Хафф Таня - Боевая фантастика
- Даггер: Инициация - Денис Александрович Агеев - Боевая фантастика / Периодические издания
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft - Евгений Хорошко - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Найти себя. Лучшая фантастика – 2023 - Дмитрий Николаевич Байкалов - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Будничная работа - Эрик Рассел - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези