Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно.
– Тогда, возможно, вы проясните для меня один… момент. Который из них двоих дракон?
Хоррибл вскинул брови и с сожалением прикрыл крышкой опустевшую сахарницу.
– Из двоих? А кто второй?
– Господин Кроверус…
– Тогда кто первый? – терпеливо уточнил он.
– Варгар…
Хоррибл молчал, ожидая продолжения, ну или пояснения шутки, явно готовый в любой момент рассмеяться и поддержать ее.
– Я имею в виду, разве ваш хозяин не превращается в крылатого ящера – такого, как Варгар? С чешуей, здоровущими лапами и шипованным хвостом?
Хоррибл пожал плечами:
– Варгар – всего лишь зверь. Вы же не спутаете наездника и коня? И я вам так скажу: нам крупно повезло, что у хозяина нет здоровущих лап и шипованного хвоста.
Он отхлебнул чай и замолчал, вероятно, прикидывая потенциальный ущерб, который нанес бы библиотеке хозяин с внешностью Варгара и характером Кроверуса. А я думала о том, что все это время, глядя в небо, мы принимали «коней» за «всадников».
– А мой… – я сглотнула комок в горле, – отец. Вы сказали, что господин Кроверус отправился к нему?
– Да, все подумали, что именно король помог вам бежать.
– Нет, он не имел к этому никакого отношения! – горячо возразила я.
– Верю, – кивнул Хоррибл, тщательно подбирая пальцем крупинки сахара. – Сперва тоже сомневался, но ваш отец проявил полную готовность к сотрудничеству. Его рвение рассеяло мои подозрения.
– Неужели?..
Все внутри сжалось. Значит, отец не изменил решения – да и с чего бы? Так что, даже если мне удастся отсюда сбежать, на помощь из дома рассчитывать не придется.
– Да, – слуга сокрушенно покачал головой, – и оттого особенно огорчительно, что все его попытки закончились неудачей.
– О чем вы?
– Стоило ему заказать в газете статью о вашем исчезновении, как тотчас закончилась типографская краска. Когда он собрался снарядить на поиски отряд, солдат начала косить таинственная хихикающая хворь. Даже виноградная шипучка с вашим портретом…
– Что с шипучкой?! – я ухватилась за столбик кровати.
– Вся партия оказалась бракованной, – трагическим шепотом сообщил Хоррибл. – Привезли шипучку без пузырьков.
Тепло возвращалось в пальцы, покалывая кончики. От сердца отлегло, на душе полегчало. Похоже, некоему королю пришлось изрядно попотеть, чтобы навлечь на себя такую внушительную цепь неудач.
– Моего отца прямо-таки Рок преследовал, – сдержанно прокомментировала я, стараясь удержать разъезжающиеся уголки рта.
– И не говорите, – совершенно искренне согласился слуга. – В итоге моему хозяину пришлось взять дело в свои руки.
– Очевидно, руки у него из цепких: что однажды в них попало, уже не вырвется. – Мне не удалось удержать яда в голосе. Поразительно, как воздух не разъело. Но мне повезло: Хоррибл не понимал намеков, полутонов, недосказанностей, оговорок и интонационных нюансов. – Господин Кроверус в одиночку справился с тем, что оказалось не под силу целому королевству.
– А как иначе? Такой удар для любого дракона! – Слуга кинул на меня один из своих мягко-укоризненных взглядов, который быстро превратился в любопытный. – Но вы ведь не виноваты в побеге, правда?
– Нет? – опешила я.
Хоррибл счел это подтверждением своих слов и удовлетворенно кивнул.
– Так я и думал! – Вокруг глаз наметились солнышки радостных морщинок. – Вообще-то догадаться оказалось нетрудно: вы ведь не могли не понимать, насколько важен для хозяина этот договор и что срыв сделки повлечет за собой печальные и совершенно ужасные последствия – в первую очередь, для него!
Тут я не нашлась что ответить. Признаться, чувства дракона волновали меня даже не в последнюю очередь. Они вообще меня не волновали.
– Наверняка случилось что-то из ряда вон, – подсказал Хоррибл.
Я наконец разомкнула губы.
– Э-э… вы попали в точку! Так все и было.
Слуга выпрямился и отставил тарелку с тостом, у которого обгрыз только корочки. Глаза возбужденно блеснули.
– Вам, без сомнения, запудрили мозги, – убежденно провозгласил он, – затуманили разум, сбили с толку, навешали лапшу на уши, возможно, околдовали и опоили… – Вопросительная пауза.
– Что-то вроде того…
– Вы потеряли память и пришли в себя уже где-нибудь на пиратском судне… – Рассказчик затаил дыхание и, дождавшись кивка (мне он непросто дался), восторженно подскочил на месте, все больше воодушевляясь. – Разумеется, вы при первой же возможности попытались сбежать, но не тут-то было: эти негодяи стерегли вас и других пленниц и днем и ночью.
– А там были и другие пленницы?
– Разумеется, были! Они всегда есть, тем более на работорговом судне.
– Кажется, оно только что было пиратским.
– Все пираты – работорговцы, – авторитетно заявил Хоррибл.
– Ну, хорошо, а дальше…
– А дальше вы искали любую возможность, лазейку, щелку, чтобы сбежать. Ждали своего часа, затаились, как кошка в ожидании топота крошечных мышиных лапок. И вот однажды ночью вам улыбнулась удача. На море начался шторм, волны яростно швыряли корабль с одного пенистого гребня на другой. Команда молилась о спасении, а вы тем временем догадались залезть в пустую бочку из-под рома и таким образом спаслись.
– А бочку вынесло к берегам Затерянного королевства? – уточнила я.
– Ну, конечно! Но перед тем почти неделю носило по волнам.
Я почти посочувствовала той мне.
Наверное, Хоррибл не успел выяснить, что Затерянное королевство не граничит с морем. А может, выяснил, но отмел пункт, как решительно не вписывающийся в тщательно выстроенную картину.
– Начинаю думать, что вы были на том корабле, – подмигнула я, подмешивая в его кубок каштанового варенья. – И вообще многое повидали.
Хоррибл порозовел от удовольствия и отмахнулся:
– Я многое прочел. Были, конечно, и другие предположения, но этот расклад показался мне наиболее вероятным.
– У вас аналитический склад ума.
– Значит, я был прав?
– От и до, – уверенно кивнула я.
Едва ли можно было осчастливить его больше.
– Вы поделились своими умозаключениями с хозяином?
– Естественно! Тотчас рассказал ему все это. Привел те же аргументы, что и вам.
– И он принял эту версию?
– Отнюдь, – расстроенно сообщил слуга. – Не поверил ни единому слову и вообще сказал, что вы коварно спланировали побег, а отец вас прикрывает.
– Какой господин Кроверус подозрительный! – возмутилась я. – Вот я вам сразу поверила.
Хоррибл пожал плечами:
– Я пытался доказать ему, что это единственное разумное объяснение вашего нелогичного поступка.
– Нелогичного?
– Ну да.
Я минутку подумала и спросила:
– То есть вы считаете нелогичным, что девушка не хочет быть переданной кому-то, как вещь, и тем паче быть съеденной?
– При чем тут желание девушки? – удивился Хоррибл. – Традиции на то и традиции, что соблюдаются вне зависимости от чьих-то желаний.
Я отчего-то почувствовала, что согласия по этому вопросу нам не достичь, и не стала развивать дальше тему. А кроме того, ощутила смутное беспокойство, оттого что слуга никак не опроверг вторую часть высказывания.
– Хотя про «быть съеденной» это я, конечно, погорячилась, – хихикнула я. Звук вышел натужным и больше похожим на кашель. – Кто в наше время ест прекрасных дев? – Я сделала паузу и сопроводила ее выразительным взглядом, приглашая собеседника посмеяться вместе со мной. Слуга отвел глаза и принялся старательно выскабливать остатки жидкой халвы из последней розетки. – У того, кто придумал эту нелепость, плохо обстояло дело с чувством юмора, не так ли? – заторопилась я. – Не понимаю, почему слух до сих пор никто не опроверг. Неужели люди находят легенду романтичной? Фи! И это в наш просвещенный век? Просто уму непостижимо! Ерунда какая! – Пауза. – Он меня съест? – обреченно спросила я, отбросив притворство.
Хоррибл вздохнул и отложил плошку.
– Не знаю.
– Как это не знаете? Вся ваша жизнь проходит в этом доме, вы ведаете делами хозяина, пользуетесь его безоговорочным доверием – иначе он не поручил бы меня вам! Так как, во имя всех стонов и ужасов этой горы, вы можете не знать, что со мной будет?! Господин Кроверус прежде ел девушек?
– Что вы, конечно, нет! – ужаснулся Хоррибл, и у меня с плеч не то что камень упал – лавина сошла. – До вас же тут не было принцесс.
Лавина вползла обратно, прихватив с собой ужас. Слуга взял мою руку и накрыл своей.
– Долго ждать не придется, ваша участь решится в ближайшие дни, максимум неделю. Хозяин в данный момент как раз уточняет этот вопрос. А до тех пор я приложу все усилия, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Не желаете запустить воздушного змея? Сейчас как раз подходящий ветер. Правда, запускать придется из окна – вам запрещено покидать башню.
– Благодарю, но я не в том настроении, – тон оказался суше, чем Хоррибл того заслуживал, но такова участь гонцов, приносящих дурную весть.
- Фатальные пятнашки - Ксения Кожина - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Принцесса для советника - Нинель Нуар (Мягкова) - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Академия колдовских сил. Салочки с демоном - Ольга Романовская - Любовное фэнтези
- Обращенная - Морган Райс - Любовное фэнтези
- Шепот ангела - Асмик Мхитарян - Любовное фэнтези
- Траарнская Академия Магии - Наталья Самсонова - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Магов не предлагать! - Ольга Романовская - Любовное фэнтези
- Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги - Елена Звёздная - Любовное фэнтези
- Шанс на Чистилище - Юлия Чепухова - Любовное фэнтези
- ВАМП. Практикум по целительству - Лана Ежова - Любовное фэнтези